sagatagat
Kilopat
Daha fazla
- Cinsiyet
- Erkek
- Meslek
- Avukat
Arkadaşlar merhaba. Bir makalede tam olarak anlamadığım 2 farklı cümleye denk geldim. Tamamen doğru çeviri yapabilecek arkadaşlar yardımcı olabilirse sevinirim.
1- McCarthy Era House'un-American Activities Committee (HUAC) proceedings, which reinforced the IDE'a that dissenting views are anti-American and unpatriotic.
Bunu " McCarthy dönemi Amerikan Karşıtı Faaliyetleri İzleme Komitesi davaları, vatansever olmayan ve anti-amerikan olan muhalif görüşleri güçlendirdi." Olarak çevirdim.
2-The fiercely patriotic testimony of Paul Robeson, Pete Seeger and others before HUAC admonishing the committee for straying from American principles of democracy and justice.
Bunu tam çeviremedim. Yardımlarınızı bekliyorum.
1- McCarthy Era House'un-American Activities Committee (HUAC) proceedings, which reinforced the IDE'a that dissenting views are anti-American and unpatriotic.
Bunu " McCarthy dönemi Amerikan Karşıtı Faaliyetleri İzleme Komitesi davaları, vatansever olmayan ve anti-amerikan olan muhalif görüşleri güçlendirdi." Olarak çevirdim.
2-The fiercely patriotic testimony of Paul Robeson, Pete Seeger and others before HUAC admonishing the committee for straying from American principles of democracy and justice.
Bunu tam çeviremedim. Yardımlarınızı bekliyorum.
Son düzenleyen: Moderatör: