Eki Görüntüle 909509
Gelin farklı bir çeviriye bakalım.
Elmalı Hamdi Yazır:
34. Erkekler, kadın üzerine idareci ve hakimdirler. Çünkü Allah birini (cihad, imamet, miras gibi işlerde) diğerinden üstün yaratmıştır. Bir de erkekler mallarından (aile fertlerine) harcamaktadırlar. İyi kadınlar, itaatkar olanlar ve Allah'ın korunmasını emrettiği şeyleri kocalarının bulunmadığı zamanlarda da koruyanlardır. Fenalık ve geçimsizliklerinden korktuğunuz kadınlara gelince: Önce kendilerine öğüt verin, yataklarından ayrılın. Bunlar da fayda vermezse dövün. Eğer size itaat ederlerse kendilerini incitmeye başka bir bahane aramayın. Çünkü Allah çok yücedir, çok büyüktür.
Ayetin iniş hikayesi:
"Babasıyla birlikte Hz. Peygamber'e gelerek eşi tarafından dövüldüğü anlatan asil bir hanıma (Habîbe bint Zeyd) Hz. Peygamber, “Kocana (Sa'D b. Rebî) misillemede bulun” demiş ve Nisâ 4/34. ayet bu Hadise hakkında inmiştir"
Yani bu hikayeye göre oradaki "darabe" fiili dövmek anlamına gelmektedir.
---
Hz. Ömer (radiyallahu anh) anlatIyor: "Resulullah aleyhissalatü vesselam buyurdular ki: "Erkeğe, hanımını ne sebeple dövdüğü sorulmaz."
Ebu Davud, Nikah 43, (2147).
---
"ضرب" fiili neredeyse her yerde dövmek olarak geçer.
Lütfen ayetleri bükmeyin.