Öz Türkçe

Katılım
19 Temmuz 2020
Mesajlar
9
Gelin, Öz Türkçeyi tartışalım.

Öz Türkçe nedir?

Öz Türkçe, Türkçenin "yabancı" kelimelerden arınmış; saf, pâk, arı, öz hâlidir. Buna göre sâdece Türkçe bir kökten ve Türkçe bir ekten türeyen kelimeler kullanılır. Bunun dışındaki kelimeler "yad" sayılır.

Meselâ:

Kitap, Arapçadır. Ketebe - Yazdı fiilinin fi'âl bâbından türemesidir. Türkçe bir kaynak ilk kullanımı 1069 yılına âittir. Türkçe karşılığı ise béti- = yaz- kökünden betik kelimesidir.

Gül, Farsçadır. Aslı Ana-Hint Avrupa dilindeki *wr̥dʰo-s kelimesine dayanır. Türkçe olmadığı için Öz Türkçede barınamaz.

Kadın, Soğdcadır. χwatāw kral, hükümdar kelimesinin müennes hâlidir. Türkçe kökenli olmadığı için barınamaz.

Tartışmanın seviyeli bir şekilde başlaması için ilk birkaç su'al sorayım. Siz de vicdanınıza göre cevaplayın.

1- Herhangi bir dilin saflaştırılması mantıklı mıdır?
2- Türkçenin saflaştırılması mantıklı mıdır?
3- Gerçekten de eki/kökü yabancı olan yabancı mı sayılır? 1000 yıldır kullanılsa bile.
4- Dili saflaştırma hevesine ırkçılık denebilir mi?
5- Bunu yapmak dile zarar verir mi?
 
1- Herhangi bir dilin saflaştırılması mantıklı mıdır?
Hayır, kesinlikle mantıksızdır, dil kültürü de beraberinde taşıyacağı için dilin saflaştırılması kültürün yok edilmesi anlamına gelecektir, her ne kadar dilimize sonradan giren kelimeler kültürümüzü yansıtmasa bile bu yıllarca böyle söylenilegelmiştir. Bunları dilimizden tıraşlarsak bir birikim de yok olmuş olur.
İkinci soruya da cevap vermiş oldum sanırım.
Diğer sorulara birazdan cevap yazmaya çalışacağım.
 
Linç kalkanımı kuşanıp dünyada tek bir dilin olması gerektiğini, bunun için zamanla dillerin birbirine benzemesinin iyi olacağını savunuyorum.

Lince lüzum yok, güzelce tartışalım. Ben ise her zaman çeşitlilikten yanayım. Ne kadar farklı ve çok o kadar iyi. Aynı şekilde okulumda esmer, beyaz tenli, kızıla yakın tenli kişilerin aynı yerde bulunması da hoşuma gider. Bir gün İngilizce öğrenirim bir gün Arapçaya merak salarım. Hepsi bir derya, içlerinde kaybolup gitmek ve zenginliklerini keşfetmek hoşuma gider.
 
Bilmediğiniz bir dilden ötürü yaşadığınız iletişim eksikliğinin götürüsü, farklılıklardan aldığınız zevkten daha fazla ne yazık ki. Sonuçta, dondurmam neyli olsun diye seçmiyoruz; dilini bilmediğim her bir insan benim için bir kayıptır. 7 Milyar insan ile ana dilim seviyesinde konuşabilecekken bunu neden milyonlar ile sınırlandırmak isteyeyim?
 

İşte bunun için lingua francalar var. Belirli bir coğrafyanın ve hatta tüm dünyanın müşterek bir dili olabilir. Şu an var ve bunun yanında kendi dilleri var. Bu eskiden Avrupa için Latince, İslam coğrafyası için Arapça ve şu an da İngilizcedir.
 
İfadeler: acv
Bu söylediklerinizin hepsi Osmanlıca diline çıkıyor, öğrenmenizi tavsiye ederim
 
"Simyacı" kitabını okuduysanız bu kitapta ondan bahsedilmişti, spesifik bir ismi vardı bu durumun o kitapta ama adını hatırlayamadım şuan, hatırlayan varsa hatırlatır umarım.
"Evrensel dil" gibi bir şeydi.
 
İfadeler: acv
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…