Oyunlara Türkçe Dublaj Çalışması

Arkadaşlar oyunlara Türkçe dublaj yapma çalışmalarımız başladı. İlk deneyimimiz olacak ama kaliteli seslere sahibiz. Türkce yama olayını geliştirerek Türkçe dublaj yapmak istiyoruz. Yeni çıkan oyunlarla iletişime geçtik. Eğer izin çıkarsa çok güzel şeyler olacak.

Dusuncelerinizi ogrenmek icin uyelik actim. Ne olur, nasil olur yazarsaniz sevinirim.
Acaba bu amatör bir iş mi olacak yoksa stüdyo olarak mı çalışacaksınız? Aklınızda hangi oyunlar var? Ne zaman başlarsınız? Ben dublaja çok meraklı birisiyimdir, hayırlı olsun şimdiden :)...
 
Çünkü Türkiye'de toplumun büyük bir kısmı korsan oyun kullanıyor bu yüzden üreticiler de Türkçe dil ekleyip fazla masraf yapmak istemiyor. Kime sorsam ''oyuna bu kadar para verilir mi?! Mal mısın?!'' gibi tepkiler alıyorum.

Doğrudur, ben şahsen bu dediğinizi 2-3 yıl önce yaşıyordum. Çevremde artık herkes dijital sitelere yönelmiş durumda. Steam ve Playstore gibi platformlarda artık Türk sayısı çok fazla.
 
Yeni çıkan oyunlarla iletişime geçtiğinizde kullandığınız örnek çalışmaları bizimle de paylaşırsanız bu girişimin ciddiyeti konusunda da kafamız net olur. Bahsettiğiniz olay bireysel çabalarla yapılabilecek bir iş değil, ciddi bir ekip ve çok sağlam bir stüdyo olmadan hayalden öteye geçemez zira.
 
Seslendirme çalışmaları çok ciddi ve amatörlüğe, en azından o kalite bandında, hiç de izin vermeyecek çalışmalar.

Hevesinizi kırmak istemem lakin daha önce seslendirme işiyle hiç ilgilenmediyseniz öncelikle kurslarına (bkz: TRT) katılmak isteyebilirsiniz.

İşin içerisinde pişmek gibi bir fikrini varsa yine ülkede mevcut seslendirme ve radyo stüdyolarına başvurabilir, işin detayını orada öğrenmeye çalışabilirsiniz. E-kitap seslendirmelerine katılmayı deneyebilirsiniz mesela.

Son alternatif olarak da aklıma oyunlar için üretilmiş modların pek çoğunun seslendirme sanatçılarına duyduğu ihtiyaç geliyor. Gönüllülük suretiyle mod ve içerik üreticileriyle irtibat kurabilirsiniz.

Daha önce de dediğim gibi heves kırmak istemiyorum lakin "Ne olur, nasıl olur?" sorusu herhangi bir temele dayanmaksızın sorulabiliyorsa, yapımcı firmalarla ilişkiniz hem çok kısa sürer hemde adınız o firmaların hafızasında daha olumsuz kalır.
 
Umarım başarılı olursunuz, Türkiye'de oyunlarda dublaj olmuyor fazla, artık daha fazla dublajlı oyun görmek istiyor oyuncular.
Çünkü Türkiye'de toplumun büyük bir kısmı korsan oyun kullanıyor bu yüzden üreticiler de Türkçe dil ekleyip fazla masraf yapmak istemiyor. Kime sorsam ''oyuna bu kadar para verilir mi?! Mal mısın?!'' gibi tepkiler alıyorum.
Birde Türkiye'de korsanla fazla mücadele edilmiyor, devlet bu konuda fazla adım atmıyor, siber suçlarla daha iyi bir mücadele gerek, mesela bu konuda STKlara bile iş düşebilir, medyada kamu spotları yayınlanabilir.
 
Arkadaşlar oyunlara Türkçe dublaj yapma çalışmalarımız başladı. İlk deneyimimiz olacak ama kaliteli seslere sahibiz. Türkce yama olayını geliştirerek Türkçe dublaj yapmak istiyoruz. Yeni çıkan oyunlarla iletişime geçtik. Eğer izin çıkarsa çok güzel şeyler olacak.

Dusuncelerinizi ogrenmek icin uyelik actim. Ne olur, nasil olur yazarsaniz sevinirim.
selamın aleyküm call of duty black ops 2 ninde tr dublaj yapar mısınız oyunu ben tr yama yapmayı deniycem sizde tr dublaj yaparsınız ama full olsun
 

Technopat Haberler

Geri
Yukarı