Söylediğiniz şey çok saçma. Bir İngiliz gelse "hi" dese "yürü git kardeşim, burası İngiltere mi?" diyorsunuz?
Veya ben gittim "Müslümanların mekanı'na esenlikler, iyi günler dilerim, desem "desem yürü git, burası bizim mekan" mı demeleri lazım?
Bilip bilmeden yaş tahmini olmaz, bu forumda 12 yaş olan da, 13 olan da senin yaşında ve benim yaşımda olan insanlar var hemen pat diye insanlara çocuk muamelesi yapma yani. Son cümlene bir şey demiyorum, saygı duyuyorum.
Dipçe: Adam selam vermiş selam verme şeklini eleştiriyorsunuz, ister inancını belli eder şekilde selam verir ister inancını belli etmeden verir sana ne? Rahatsız olduysan cevap vermezsin olur biter, insanları düzeltmek gibi bir misyonu kim yükledi size? Her türden insan var argümanı doğru ama kullandığın yer yanlış.
Dipçe: Adam selam vermiş selam verme şeklini eleştiriyorsunuz, ister inancını belli eder şekilde selam verir ister inancını belli etmeden verir sana ne? Rahatsız olduysan cevap vermezsin olur biter, insanları düzeltmek gibi bir misyonu kim yükledi size?
Dipçe: Adam selam vermiş selam verme şeklini eleştiriyorsunuz, ister inancını belli eder şekilde selam verir ister inancını belli etmeden verir sana ne? Rahatsız olduysan cevap vermezsin olur biter, insanları düzeltmek gibi bir misyonu kim yükledi size? Her türden insan var argümanı doğru ama kullandığın yer yanlış.
Her türden insan mevcut deyip de Müslümanların mekanı değil demen de ayrı bir çelişki. İstediğim gibi de selam veririm. Demek isteneli anladım ama bu çok kötü bir yaklaşım. Bende bir Müslümanım ve Selamün Aleyküm diyorum.