muhlis Yıldız
Hectopat
- Katılım
- 17 Şubat 2015
- Mesajlar
- 48
Daha fazla
- Cinsiyet
- Erkek
@Silinen üye
Yazınızda birçok yerde anlatım bozukluğu ve yazım yanlışları mevcut. Sadece ilk yazınızda gözüme çarpan yerleri belirteyim
Bunlar sadece ilk yazınızdaki anlatım bozukluğu veya yazım yanlışı bulunan yerler. Belki birkaçını atlamış da olabilirim
( Burada bile hata var "düzenli türkçe yazım kurallarına uyarak" yerine " Türkçe kurallarına uyarak, düzenli bir şekilde..." şeklinde yazılması gerekir.)Türkçe yazılarım nasıl bu arada? Bu bir yazı çalışması değil yanlış anlamayın. Sadece söylemek istediklerimi düzenli türkçe yazım kurallarına uyarak yazmaya çalıştım.
Yazınızda birçok yerde anlatım bozukluğu ve yazım yanlışları mevcut. Sadece ilk yazınızda gözüme çarpan yerleri belirteyim
( "yaptığınız bütün emeklerden" derken anlatım bozukluğu var", "bütün emeklerinizden dolayı çok teşekkür ederiz" demeniz daha doğru olurdu. Yani "yaptığınız" kelimesi gereksiz olmuş.)yaptığınız bütün emeklerden dolayı çok teşekkür ederiz
(doğrusu "olmazsa")olmassa
( yüklemin zaman ekini yanlış kullanmışsınız)işte onlardan eğer alırsanız bence böyle bir sisteme böyle bir SSD iyi giderdi
(darboğaz)darboaz
( cansız varlıklar için yüklemde -lar -ler eki kullanılmaz )Nvidia kartlar daha sessiz çalışıyorlar
(çıkacak çıkacak diye 2 kez yazmışsınız)Bu arada yakında çıkacak yeni nesil Broadwell-E işlemcileri çıkacak
(sabırsızlıkla ve dört gözle aynı anlamda kullanılan kelimelerdir.)sabırsızlıkla dört gözle
("yapınki" yazarken "ki" bağlaç olduğu için ayrı yazılır. Doğrusu "yapın ki" olmalıydı.)yapınki
("türkçed" yerine "Türkçede" olmalıydı, "darboaz" yerine "darboğaz"bunun türkçed anlamı bu sistemde herhangi bir uyumsuzluk veya darboaz olma ihtimalinin %0 olduğunu belirtiyor yani hiçbir uyumsuzluk yoktur.
Bunlar sadece ilk yazınızdaki anlatım bozukluğu veya yazım yanlışı bulunan yerler. Belki birkaçını atlamış da olabilirim