Türkçeyi katletmek

İlk önce siz dilinizdeki Arapça,Fransızca ve Farsça kelimeleri temizleyin sonra gelin. Konu kelimesi mesela Arapça. Kelime kelimesi de Arapça.
 
İlk önce siz dilinizdeki Arapça,Fransızca ve Farsça kelimeleri temizleyin sonra gelin. Konu kelimesi mesela Arapça. Kelime kelimesi de Arapça.
Bunlara inadına ingilizce cevap verebilirsiniz mesela dil yarışına girmeye gerek bile yok nasıl olsa o haklı olana kadar tartışamaya gidecek ogey.
 
Mesela bir örnek de benden gelsin o zaman. Almancadaki "Was ist das?" soru cümlesi Türkçede de var fakat şu anlamda var çatı katındaki pencere anlamında. Yani öyle böyle şöyle derken bir şekilde aynı anlamda olmasa da bir cümle bütününü Almancadan almışız. Keşke daha fazla kelime olsa Almanca ve İngilizceden. Türkçede yazılımı ise vasistdas diyedir.
 
Kendim aşırı aşırı dikkat ettiğim veya kafamı buna taktığım yok. Ama gerçekten de hiç dikkat edilmediğini fark ettim. Bu konuda bir farkındalık oluşturmak istedim.

Hocam onu anladık da örnekler biraz yanlış olmuş. Markalar aynı okunur mesela.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…