Kore diye bir ülke yok sen niye Kore diyorsun? Koreliler, Kore mi diyor? Türkiye kelimesi en iyi şekilde Turkia ile İngilizceye çevrilebilirdi.Yok canım korelilerin dediği gibi olsun. TOKİ desinler. Nasılsa ülkenin kurumu TOKİ var ya yadırgamayız. Yazık.
Ben ne anlatıyorum insanlar ne anlıyor.Bazı basın toplantılarında Türkiye diye söylemeye başladılar ve hiç de dediğiniz gibi zorlanmıyorlar, değişim tak diye olmaz zaten.
Hayır. Yazışmalarınızda turkey yazın. Türkiye sadece resmi yazışmalarda kullanılsın diye ortaya koyuldu. bu yüzden Windows turkey yerine Türkiye yazıyor. Çünkü kurumsal bir şirket.
Yarın öbür gün bir yabancıyla sohbet ederken Türkiye dersiniz what der size
Süreyya hanım'ın muhteşem değişimi.
Bana gereksiz geldi. "turkey" gayet iyiydi, en azından "Türkiye" olaydı.
"Ü" harfi ingilizcede ve çoğu dilde yok.
Senin ne yaptığınla ilgili değil, diğerlerinin ne yapmamasıyla ilgili konuşuyoruz. Yeni bir şey olması doğru olduğu anlamına gelmiyor. Yanlış yapıyorsunuz. Ülkemiz hala turkey olarak biliniyor ve öylede kalacak çünkü değişmedi. Değişen tek şey resmi evraklardaki ismi. Türkiye.
Normalde milliyetçi bir insanım neden böyle yazdım anlam veremiyorum.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.