İngilizce esmer ten nasıl tarif edilir?

Screenshot_20230330_035722_Translate.jpg

Bu kadar basit.
 
Hocam onu yapacak kadar aklı idarem var teşekkür ederim, Fakat mesela cümle içinde örnek veriyorum "Ben esmer tenli vs vs" konuşma sırasında nasıl söylenir onu sordum.

Arkadaşımla konuşuyordum muhtemelen dalga geçti benle ben "Brown skin" gibi bi kelime kullanımda oda kafamı karıştırdı :D Güneşe çıktığım zaman siyahi oluyorum ona vurgu yaptı sanırım vatandaş.
 
Amerika'da siyahi degilsen "Brown" derler onun disinda acik tenli olanlara yani melezlere "Light Skin" diyorlar.
Bu kadar basit bir konuda zaman kazanmak ve ırkçı şakaları engellemek için herhangi bir sözlük açılır, esmerin karşılığı bakılır ve "brunette" olduğu tespit edilir.
Kahverengi ya da acik renkli saca "Brunette" derler ten rengini belirtmek icin degil.
 
Hocam onu yapacak kadar aklı idarem var teşekkür ederim, fakat mesela cümle içinde örnek veriyorum "ben esmer tenli vs." konuşma sırasında nasıl söylenir onu sordum.

Arkadaşımla konuşuyordum muhtemelen dalga geçti benimle ben "brown skin" gibi bir kelime kullanımda oda kafamı karıştırdı :D güneşe çıktığım zaman siyahi oluyorum ona vurgu yaptı sanırım vatandaş.

O kültür farkından, bizde esmer dediğinde beyazın bir ton kapalısı oluyor, onlarda esmer dediğimiz bildiğin kahverengi.
 

Technopat Haberler

Geri
Yukarı