Aslında değilim yerine yok sözcüğü kullanacaktım çünkü öbür tüm Türk dillerinde öyle ancak sonra anlaşılmayacağını düşündüm."Değilim" seçeneğinin "hayır" anlamında yazıldığını anlayana kadar canım çıktı. Belki de o anlamda yazılmamıştır, anlaşılmıyor çünkü.
Kimsenin Türkçe kelimeler kullanmak için kendimizi sıkmasına gerek yok.
Bu saatten sonra kolay kolay değişmez bu alışkanlıklar.
Kimse TikTok ağzıyla, yani "Slayyy, queen, erko (erkek), şako (şaka), yeto (yeter)" şeklinde konuşmasın, o kadarı yeterli.
Baskça?Dışa kapalı bir ülke mi olalım? En duru diller istisnasız kabilelerdeki diller ama, siz bilirsiniz.
Ayrıca dışa kapalılıkla ilgisi yok bence örnek olarak Çinliler, Araplar, Almanlar ile Fransızları örnek almalıyız çünkü onlar dillerini büyük ölüde arılaştırdı.Dışa kapalı bir ülke mi olalım? En duru diller istisnasız kabilelerdeki diller ama, siz bilirsiniz.
Bunları kültürlü olmak için yapmadım ayrıca buradaki bazı sözcüklere de kendim karşılıklar ürettim kültürlü olmak için yaptığımı nereden çıkardınız sizin o kültürlü dedikleriniz tümceleri Arapça-Farsçada geçilmiyor. Kopyala yapıştır da yapmadım aralarından bazılarını seçtim nereden bakabilirim başka vahiy yoluyla mı inecek başıma bu bilgiler.İnternette gördüğü şeyleri kopyala yapıştır yapıp, kendini kültürlü zanneden başka bir vatandaş.
Bunların çoğunu gerçek hayatta bile kullanmıyorsun buna yemin edebilirim. Gelmiş burda dil elden gidiyor diyorsun. Sen restoran sahibine "bu İngilizce tabela ne kardeş!" diyebilir misin?Bunları kültürlü olmak için yapmadım ayrıca buradaki bazı sözcüklere de kendim karşılıklar ürettim kültürlü olmak için yaptığımı nereden çıkardınız sizin o kültürlü dedikleriniz tümceleri Arapça-Farsçada geçilmiyor. Kopyala yapıştır da yapmadım aralarından bazılarını seçtim nereden bakabilirim başka vahiy yoluyla mı inecek başıma bu bilgiler.
Kullanmadığım nereden biliyorsun? hepsini kullanıyorum aileme neden bunun önemli olduğunu açıklıyorum. Kuzenimle konuşurken anlamadığı sözcüklerin anlamlarını öğreterek kullanmaya yönlendiriyorum. Ayrıca bu İngilizce tabela ne kardeşim olayını da yaptım sordum neden her şeyi İngilizce yazdınız diye. Hakkımda bilip bilmeden konuşma.Bunların çoğunu gerçek hayatta bile kullanmıyorsun buna yemin edebilirim. Gelmiş burda dil elden gidiyor diyorsun. Sen restoran sahibine "bu İngilizce tabela ne kardeş!" diyebilir misin?
Soldaki derken?Soldaki kelimeler daha samimi geldi, sağdakiler kalsın hoca.
Tamam, sen böyle devam et. Edebiyat bölümü alıp, işsiz gezersin.Kullanmadığım nereden biliyorsun? hepsini kullanıyorum aileme neden bunun önemli olduğunu açıklıyorum. Kuzenimle konuşurken anlamadığı sözcüklerin anlamlarını öğreterek kullanamaya yönlendiriyorum. Ayrıca bu İngilizce tabela ne kardeşim olayını da yaptım sordum neden her şeyi İngilizce yazdınız diye. Hakkımda bilip bilmeden konuşma.
Soldaki derken?
Kullanmadığım nereden biliyorsun? hepsini kullanıyorum aileme neden bunun önemli olduğunu açıklıyorum. Kuzenimle konuşurken anlamadığı sözcüklerin anlamlarını öğreterek kullanamaya yönlendiriyorum. Ayrıca bu İngilizce tabela ne kardeşim olayını da yaptım sordum neden her şeyi İngilizce yazdınız diye. Hakkımda bilip bilmeden konuşma.
Soldaki derken?
Edebiyat? Ben yazılımcıyım Python biliyorum.Tamam, sen böyle devam et. Edebiyat bölümü alıp, işsiz gezersin.
Yabancı olduğu için öyle gelmiş olabilir ancak dilimizi öbür uluslar gibi korumalıyız.Tümör, kitap, zengin, viran, beyaz...
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.