Anonymous Çeviri aylık üyeliği 85,5TL'den 108,5TL'ye zamlandı

Gerçekten ülkecek delirdik. Bir türkçe çeviri için istenen aylık fiyat tam bir komedi.

2000'lerin başından bu yana birçok çeviri projesinde yer aldım. Bundan bir kuruş kazanç sağlamadım. Sağlamayıda düşünmedim. Bir çok insan gönüllü bir şekilde araya gelir sevdiği oyuna ve oyuncu kitlesine katkıda bulunduğu için daha motive bu işleri yapardı. Canım ülkemde bu bile parayla olmuş artık.

Özellikle günümüzde yapay zeka ile çeviri yapmak çok daha basitken bu fiyatları anlamlandırmak mümkün değil.
 
Yanlış anlamayın ama bir dili diğer dile çevirmenin nesi zor? Zaten eskiden çevirmenlerin amacı Türk oyuncuların oyun oynayabilmesiydi gönüllüydü sonrasında çıkan paralı mevzusuyla çoğu çeviri grubu kapandı.

Kolaysa tutan mı var dostum? Yap sende. Çeviri emek işidir. Çevirmek zordur çünkü dile iyi hakim olmak gerekir. You're Welcome'ı hoş geldiniz diye çeviren birinin yamasını ya da alt yazısını kullanacağıma yamaya ihtiyacım varsa parasını verir adam gibi oynarım.

Ayrıca yüz binlerce kelimelik çeviriler bunlar. Oldukça vakit alır. Yani gönüllü olmak zorunda değil, isteyen kaliteli iş yapıp parayla satabilir.
 
Napacaktı babanın hayrına oyunu çevirelim mi diyeceklerdi. Adamlar emek veriyor haklılar.

Bence yanlış olan konu: mesela 1 tane oyunun çevirisini istiyorum sat abi 15TL'ye ben neden her yama için 105 TL ödüyorum.
Arz - talep meselesi, onlar paralı satıyorsa talep var ki satıyor. İnsanların bunu talep etmesi daha garip. Red Dead Redemption 2, Witcher 3, Cyberpunk 2077 gibi kapsamlı oyunlarda İngilizcesi çok iyi olmayan kişiler için en azından ilk oynayışta yama kullanılması bence daha iyi fakat, bu kapsamlı oyunların ücretsiz yamaları zaten her yerde var. İnsanların bu devirde yamaya para verecek kadar ihtiyaç duyması daha garip.
 
Arz - talep meselesi, onlar paralı satıyorsa talep var ki satıyor. İnsanların bunu talep etmesi daha garip. Red Dead Redemption 2, Witcher 3, Cyberpunk 2077 gibi kapsamlı oyunlarda İngilizcesi çok iyi olmayan kişiler için en azından ilk oynayışta yama kullanılması bence daha iyi fakat, bu kapsamlı oyunların ücretsiz yamaları zaten her yerde var. İnsanların bu devirde yamaya para verecek kadar ihtiyaç duyması daha garip.

Yanılıyorsun çoğu yeni oyunun yok. Makine çeviri var oda rezalet ötesi.

İngilizce bilmeyen adam alıyor işte.
 
Dil yamaları çoğu oyunda yasak değildir. Büyük birkaç şirket sadece yasaklıyor. Dil konusuna katılıyorum.
Hayır dostum yasak değil zaten firmanın işine geliyor fakat bunu pazarlarsan o zaman işler tersine döner. Bu çeviri ekibi zamanında Batman için para talep ettikleri gerekçesiyle warner bross tarafından şutlanmışlardı. Ayrıca zamanında MW3 için türkçe dublaj yapıp sadece 3 kuruşluk reklam linki koyan oyunceviri.com ekibini araya katarsak bu adamların yaptığı fiyasko. Bir kaç kez fiyatları gamepass'a eşit hatta daha yükseğine çıkmıştı. İnsanlara satacaklarına firmaya satsalar daha iyi. Cd Red böyle yaptı.

Yanılıyorsun çoğu yeni oyunun yok. Makine çeviri var oda rezalet ötesi.

İngilizce bilmeyen adam alıyor işte.
Hiçte bile. Assain's Creed Mirage'nin makina çevirisini görmedin herhalde?
 
Hayır dostum yasak değil zaten firmanın işine geliyor fakat bunu pazarlarsan o zaman işler tersine döner. Bu çeviri ekibi zamanında Batman için para talep ettikleri gerekçesiyle warner bross tarafından şutlanmışlardı. Ayrıca zamanında MW3 için Türkçe dublaj yapıp sadece 3 kuruşluk reklam linki koyan oyunceviri.com ekibini araya katarsak bu adamların yaptığı fiyasko. Birkaç kez fiyatları Game Pass'a eşit hatta daha yükseğine çıkmıştı. İnsanlara satacaklarına firmaya satsalar daha iyi. CD Red böyle yaptı.

Dediğin gibi birkaç oyunda bu durum var. Çoğu geliştirici bunu takip edemez bile. Ortada kaliteli iş varsa para istemek hakları. Tabii para ödendiğinde bu bir ürün olur. Parasını veren hatalı çevirinin hesabınıda sorma hakkına sahiptir. Ama ben çevirileri ücretsiz çevirilere göre kaliteliyse para istemesine hak veririm.
 
Gerçekten ülkecek delirdik. Bir Türkçe çeviri için istenen aylık fiyat tam bir komedi.

2000'lerin başından bu yana birçok çeviri projesinde yer aldım. Bundan bir kuruş kazanç sağlamadım. Sağlamayı da düşünmedim. Birçok insan gönüllü bir şekilde araya gelir sevdiği oyuna ve oyuncu kitlesine katkıda bulunduğu için daha motive bu işleri yapardı. Canım ülkemde bu bile parayla olmuş artık.

Özellikle günümüzde yapay zeka ile çeviri yapmak çok daha basitken bu fiyatları anlamlandırmak mümkün değil.

Bunu biz kişisel olarak yapabilir miyiz?
 
@advaith
that's-a-secret-cordell-walker.gif
 

Yeni konular

Geri
Yukarı