Bu cümlenin anlamı nedir ve gramer olarak doğru mu?

  • Konuyu başlatan Mor
  • Başlangıç Tarihi
  • Mesaj 1
  • Görüntüleme 2.250

Mor

Kilopat
Katılım
3 Haziran 2018
Mesajlar
234
Çözümler
1
İngilizce öğrenmeye başladım ve bazen öğretilen gramer kurallarının izi bile olmayan cümleler görünce "Boşuna mı öğreniyorum? Ne biçim bir cümle bu?" diye diye her cümleyi araştırır oldum. Bazen sonuçlarına vardım ama şu cümlenin tam anlamını da kuralını da anlayamadım:

"Houstan quiet as stay-at-home order begins"

1. As ne anlama geliyor? "İçin" mi " ...dan/den dolayı" mı " ...olur/olmaz-yapar/parmaz" yoksa While ile aynı anlamamı geliyor burda?

2. Houstan'dan sonra niye "is" kullanmamış?

3. Quiet'tan önce neden olması gerektiği gibi bir tane daha as kullanmamış.

Bu YouTube'ta bir İngilizce haber kanalından alıntı. Yanlış mı yapılmış? Doğrusu nedir? Bu cümlenin kuralı, anlama yöntemi nedir?

Şimdiden teşekkürler.
 
"as stay-at-home order begins, Houston is quiet" şeklinde okursanız daha kolay olacaktır. "gibi" anlamında kullanılmış burada diye tahmin ediyorum.

2. "is" neden kullanılmamış onu ben de bilmiyorum fakat doğru kullanımda "is" olmalı.

3. Çünkü as as farklı bir anlam taşıyor "as quiet as ..." demesi için "... kadar sessiz" anlamı vermesi gerek fakat burada "Evde kalma emri verildiği gibi Houston sessiz" denmek istenmiş.

Not: İngilizce dili konusunda herhangi bir uzmanlığım yok dolayısıyla yanlışım varsa düzeltebilirsiniz.
 
Uyarı! Bu konu 6 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Technopat Haberler

Geri
Yukarı