Bunu birkaç ay önce görmüştüm ve belki değişmiştir diye bir duaya yeniden baktım ve değişmemiş. Translate'e yazdığımda buna benzer cümleler çıkıyor. Bunun gerçek olma ihtimali var mı?
Bu kaçıncı Nisa Suresi 34 ayet olayı? Arapça biraz farklı bir dil, arapça bilince daha iyi anlaşılıyor. O ayetin asıl anlamı "karınız sizi aldatırsa, size karşı çıkarsa yatakta yalnız bırakın" aslı ve meali budur kısaca.
Dikkatinizi çekmek isterim. "İtaat etmezlerse" dövebilirsiniz. Başkasıyla beraber yakalandığı zaman zaten şeriatte kırk ila seksen değnek vurulur. Buna lafım yok. Bir günah işliyor ve bunda inat ediyorsa ancak dövülebilir.
Gönderin/yollayın/ayrılın anlamında kullanıldığını düşünüyorum.
@Burhanglrsoy onu nereden belledin bilmiyorum ama doğru olmadığını biliyorum. Aynı dövün (darabe) kelimesi aşağıdaki ayette de kullanılıyor. Kaba etine kızarmayacak şekilde vurarak mı parmaklarını doğruyor?
Hafifletmek için o şekilde tesfir edilmiş gibi bir savunma kabul etmiyorum, eşini aldatanı Allah kendi bile cehenneme atacağını söylüyor. Allah'ın kelamını "hafifletmek" ona mı düşmüş?