İspanyolca ve Fransızca'nın aynı dil ailesinden olduğunu bilmeyen, verdiği 4 kelimelik cümle örneğinde bile İspanyolca/Fransızca'da 5 benzerlik varken İngilizce ile sadece 1 ortak konu bulunan, üstüne franglish tabirinden haberi olmayıp Fransızca'nın yakın dönemde İngilizce ile olan etkileşimini bilmeyip İspanyolca ve İngilizce yakın dillerdir diyen biridir bu arkadaş. Bu bahsettiği diller konusunda en ufak bir fikri ya da bilgisi yok, yanlış bilgilendirmeden ceza yemesinin acısını çıkaracak aklı sıra.
Ben ise İngilizce, İspanyolca ve Fransızca'yı iyi düzeylerde bilen, forumda da yer yer bunu yıllardır gösterip gerektiğinde yardımcı olan, öğrenme süreçlerime yönelik kendi tecrübelerimi yazan bir üyeyim. Gramer kurallarına kadar girip teker teker anlatıyorum, neden dolayı İngilizce'den hemen sonra Fransızca öğrenmenin adaptasyon ve sonrasında farklı latin kökenli dilde hataları düzeltmek gerekeceğine kadar anlatıyorum.
Bahsettiği konu hakkında hiçbir fikri olmayan, bir sürü şey sallayıp verdiği örnekte de madara olan (ve yanlış bilgi cezası alan) birini dinlemek isteyen varsa kendisi bilir.