Fransızca öğrenmek İspanyolca öğrenimini kolaylaştırır mı?

Hint Avrupa dil ailesine mensup her iki dil. Ayrıca Latin alt sınıfına da mensuplar Portekizce, İspanyolca, İtalyanca ve Rumence ile birlikte. Yani alakasız iki dile göre birbirlerine daha yakınlar ancak buna rağmen iki farklı dil olduklarını da unutmamak gerekir.
 
@Yararsız Üye Hocam öyle bir anlattınız ki, İngilizce bilmeyen birisi daha rahat edermiş gibi.
Ne yapayım, unutayım bari İngilizceyi. :D

İyice korkuttunuz gözümü. Almancaya kaydı aklım şu an.
 
@Noble Six Hocam öyle bir anlattınız ki, İngilizce bilmeyen birisi daha rahat edermiş gibi.
Hayır daha rahat eder değil, sadece Latin kökenli dil ailesinin farklı kültürel yapısından dolayı çok basit bazı kurallar ve ifadelerde hata yapmaya çok meyilli oluyorsun direkt İngilizce referanslarıyla öğrenirsen.

Latin kökenli dillerin ifade biçimlerini öğrenmek yerine İngilizce'den referans alarak sadece Fransızca öğrenmiş ve kendisine öğretmen diyen çok kişi gördüm. Bazıları "ben 30 yaşındayım" cümlesini bile yanlış kuruyor, çoğu da pronom kullanımlarında hata yapıyor. Kız arkadaşım kendi çalıştığı dil kurumunun hem İngilizce hem Fransızca dil öğretmenlerindendi ve öğretmen başvurularında o görüşme yapıyordu. Her hafta en az 1 sözde öğretmen adayı, yaptığı basit hatalar nedeniyle evde dalga konusu oluyordu. Bunun tek nedeni de başka bir Latin kökenli dil ailesindeki kültürel ifadelere dikkat etmemeleriydi, direkt İngilizce ile bağlantı kurmuşlardı.

Daha önce de bu basit örneği verdim. Bir İngiliz/Amerikan 30 yaşında olur. Bir İspanyol/Fransız/İtalyan'ın ise 30 yılları/yaşları vardır. Birinde "to be" fiili kullanılırken, diğer dillerde "to have" fiili yani sahip olmak kullanılıyor. Sonra "ben Fransızca öğretmeniyim, sizin kurumunuzun ilanını gördüm" diyerek gelip, "je suis 30 ans" (j'ai 30 ans olacak doğrusu) diyen öğretmenleri görüyorum...
 
Son düzenleme:
Hayır daha rahat eder değil, sadece Latin kökenli dil ailesinin farklı kültürel yapısından dolayı çok basit bazı kurallar ve ifadelerde hata yapmaya çok meyilli oluyorsun direkt İngilizce referanslarıyla öğrenirsen.

Latin kökenli dillerin ifade biçimlerini öğrenmek yerine İngilizceden referans alarak sadece Fransızca öğrenmiş ve kendisine öğretmen diyen çok kişi gördüm. Bazıları "ben 30 yaşındayım" cümlesini bile yanlış kuruyor, çoğu da pronom kullanımlarında hata yapıyor. Kız arkadaşım kendi çalıştığı dil kurumunun hem İngilizce hem Fransızca dil öğretmenlerindendi ve öğretmen başvurularında o görüşme yapıyordu. Her hafta en az 1 sözde öğretmen adayı, yaptığı basit hatalar nedeniyle evde dalga konusu oluyordu. Bunun tek nedeni de başka bir Latin kökenli dil ailesindeki kültürel ifadelere dikkat etmemeleriydi, direkt İngilizce ile bağlantı kurmuşlardı.
Hocam bilgilerinizi bizlere aktardığınız için çok teşekkür ediyorum.
Siz olmasaydınız bütün bu bilgilere ulaşabileceğimi hiç zannetmiyorum.

Eminim ki paylaştığınız bilgiler, başkalarına da yardımcı olacaktır.

Ne yalan söyleyeyim, soğudum biraz Fransızcadan.
Almanca öğrenirsem kafam daha rahat edermiş gibi geldi.
Ancak ''Der-Die-Das'' denen olaya nefret kusan çok insan var, o da ayrı olay.

Ne yapsam, elektrikçi mi olsam? :D
 
Almanca öğrenirsem kafam daha rahat edermiş gibi geldi.
Almanca bana Fransızca'dan daha zor geldi öğrenmeye başladığımda. 4. yabancı dilin başlangıç süreci mi zor geldi, Latin kökenli dil ailesine yatkınlığım mı var yoksa gerçekten Almanca benim için zor bir dil mi bilmiyorum ama dediğim gibi 3. haftada kaydımı dondurdum. Devam etmek konusunda isteksizim. 9 bin TL yatıyor orada, kursu mu iptal etsem yoksa gidip en azından B1 düzeyine kadar öğrensem mi bilmiyorum.

Bir de senin kararsızlığına yardım eder belki diye bir siteye baktım orada şunları demiş ama doğruluğuna kefil olamam:

Fransızca Hangi Alandaki Kariyer Hedefleri için Öğrenilebilir?​

Güzel sanatlar, mimarlık, sinema, mutfak kültürü, inşaat mühendisliği, dans, uluslararası ilişkiler, moda, linguistik, edebiyat, tıp, müzik, felsefe, ilahiyat, bilim, uzay/hava bilimleri, telekomünikasyon ve tiyatro...

Almanca Hangi Alandaki Kariyer Hedefleri için Öğrenilebilir?​

Astronomi, sanat tarihi, biyokimya, biyomedikal fizik, botanik, kimya, dizayn, mühendislik, film çalışmaları, genetik, linguistik, bilimsel metodoloji ve mantık, moleküler biyoloji, müzik, yakın doğu çalışmaları, felsefe, fizik, psikoloji, ilahiyat ve zooloji...

*Central Oregon Community College’in ilgili yayınından derlenmiştir.
 
Son düzenleme:
Hocam Fransızca hem İngilizceyle hem de İspanyolcayla bağlantılı demiştiniz.
İspanyolca ise sadece Fransızcayla benzer.
Bu durumda Fransızcayı ilk Latin dili olarak öğrenmek daha kolay olmuyor mu?


2 farklı dil ailesinden kastınız Almanca ve Fransızca değil mi?
Eğer Fransızca, İspanyolcayı anlamayı kolaylaştırmıyor olsaydı, ikisi alakasız diller olsaydı kesinlikle Almanca okurdum. Almancanın yanına İspanyolca öğrenirdim. Zor olsa bile sıkardım dişimi artık.

Almanca + İspanyolca, Fransızca + İspanyolcadan bence daha önemli.
2 dilden fazlasını öğrenebileceğimi de düşünmüyorum zaten. 2 tane öğreneyim yeterli. :D

Hocam bilgilerinizi bizlere aktardığınız için çok teşekkür ediyorum.
Siz olmasaydınız bütün bu bilgilere ulaşabileceğimi hiç zannetmiyorum.

Eminim ki paylaştığınız bilgiler, başkalarına da yardımcı olacaktır.

Ne yalan söyleyeyim, soğudum biraz Fransızcadan.
Almanca öğrenirsem kafam daha rahat edermiş gibi geldi.
Ancak ''Der-Die-Das'' denen olaya nefret kusan çok insan var, o da ayrı olay.

Ne yapsam, elektrikçi mi olsam? :D
Fransızca Almancadan daha kolay aslında. Telaffuzu hallettin mi gerisi kolay. Hem telaffuz hem de dil bilgisi kolay olsun diyorsan İspanyolca ya da İtalyanca. Dil öğrenmek bu kadar da zor değil aslında.
 

Fransızca Hangi Alandaki Kariyer Hedefleri için Öğrenilebilir?​

Güzel sanatlar, mimarlık, sinema, mutfak kültürü, inşaat mühendisliği, dans, uluslararası ilişkiler, moda, linguistik, edebiyat, tıp, müzik, felsefe, ilahiyat, bilim, uzay/hava bilimleri, telekomünikasyon ve tiyatro...

Almanca Hangi Alandaki Kariyer Hedefleri için Öğrenilebilir?​

Astronomi, sanat tarihi, biyokimya, biyomedikal fizik, botanik, kimya, dizayn, mühendislik, film çalışmaları, genetik, linguistik, bilimsel metodoloji ve mantık, moleküler biyoloji, müzik, yakın doğu çalışmaları, felsefe, fizik, psikoloji, ilahiyat ve zooloji...

*Central Oregon Community College’in ilgili yayınından derlenmiştir.
Almanca için benim en berbat olduğum sayısal bölümünün önü açık o zaman.
Bu yüzden mühendislere Almanca öneriyorlar sürekli işte.
Ben sırf sayısalda kötü olduğum için dil bölümüne geçmiştim.
 
Almanca için benim en berbat olduğum sayısal bölümünün önü açık o zaman.
Bu yüzden mühendislere Almanca öneriyorlar sürekli işte.
Ben sırf sayısalda kötü olduğum için dil bölümüne geçmiştim.
Sen bir yabancı dili öğren, onunla ilgili iş bulursun zaten iyi düzeyde olursan. Çok iyi düzeyde Almanca mı öğrendin mesela? Gidersin tercümanlık yaparsın, çevirmenlik yaparsın, bazı kurumlarda öğretmen olabilirsin, farklı bir kariyer alanında eğitim alıp (mesela animasyon/modelleme vs gibi) Almanca bildiğin için yabancı bir şirketle çalışabilirsin, farklı bir alanda Almanca konuşanlara rehberlik yapabilirsin, yerleşme durumunda Almanca bildiğin için işlemlerin çok daha kolay olur.

Bu durum Fransızca için de geçerli, İspanyolca için de. Bu kadar kafanı yakmaya gerek yok bu konuda. Senin bazı şeyleri araştırarak karar vermen gereken şey şu; hangi dile daha yatkın olurum ve sonrasında başka dillere yönelir miyim? Başka dillere yöneleceksen İngilizce ve Almanca'dan sonra bariz sana bir sürü şey katabilecek aynı aileden bir dil yok. Olan diller de öğrenmesi kolay diller değil. Latin kökenli bir dili öğrenirsen, diğerlerini öğrenmek konusunda kendine kolaylık sağlarsın ve daha fazla sayıda "işe yarar" dil öğrenme şansın olabilir. İspanyolca, Fransızca ve Portekizce'nin sağladığı avantaj bariz şekilde daha fazla sayıda ülkede daha fazla sayıda kişiyle iletişim kurabilecek olman. Almanca ise spesifik bir öğrenimde sana fayda sağlayabilecek ve ekonomik fırsatları çok yukarıda olan bir ülkeyle iletişime geçeceğin bir dil.
 
Son düzenleme:
Sen bir yabancı dili öğren, onunla ilgili iş bulursun zaten iyi düzeyde olursan. Çok iyi düzeyde Almanca mı öğrendin mesela? Gidersin tercümanlık yaparsın, çevirmenlik yaparsın, bazı kurumlarda öğretmen olabilirsin, farklı bir kariyer alanında eğitim alıp (mesela animasyon/modelleme vs gibi) Almanca bildiğin için yabancı bir şirketle çalışabilirsin, farklı bir alanda Almanca konuşanlara rehberlik yapabilirsin, yerleşme durumunda Almanca bildiğin için işlemlerin çok daha kolay olur.

Bu durum Fransızca için de geçerli, İspanyolca için de. Bu kadar kafanı yakmaya gerek yok bu konuda. Senin bazı şeyleri araştırarak karar vermen gereken şey şu; hangi dile daha yatkın olurum ve sonrasında başka dillere yönelir miyim? Başka dillere yöneleceksen İngilizce ve Almanca'dan sonra bariz sana bir sürü şey katabilecek aynı aileden bir dil yok. Olan diller de öğrenmesi kolay diller değil. Latin kökenli bir dili öğrenirsen, diğerlerini öğrenmek konusunda kendine kolaylık sağlarsın ve daha fazla sayıda "işe yarar" dil öğrenme şansın olabilir. İspanyolca, Fransızca ve Portekizce'nin sağladığı avantaj bariz şekilde daha fazla sayıda ülkede daha fazla sayıda kişiyle iletişim kurabilecek olman. Almanca ise spesifik bir öğrenimde sana fayda sağlayabilecek ve ekonomik fırsatları çok yukarıda olan bir ülkeyle iletişime geçeceğin bir dil.
Hocam Çince hakkında ne düşünüyorsunuz? İspanyolca gibi çok ülkede konuşulmuyor ama adamlar yükseliyor. Avantaj sağlar diye düşünüyorum.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı