Crucible Knight
Hectopat
Azalacak ama ne kadar süre sonra olacağı sadece kişisel tahminlerden ibaret olur. Yine de çeviri uygulamaları ne kadar başarılı hale gelirse gelsin günlük konuşma temposunda implant ya da kulaklık ile simültane doğru çeviri yapabilen bir teknoloji yaygınlaşana kadar dil bilmenin değeri olmaya eder.
Şimdiki çeviri uygulamaları ise çok kompleks yapılar kullanılmadığı sürece İngilizce için kabul edilebilir doğrulukta çeviri yapmaya başladı ama bunun için bile 10 yıl gibi bir zaman gerekti ve hâlâ istenilen düzeyde değil. Fransızca/Almanca gibi daha kompleks ya da Çince gibi aşırı kompleks dillerde hatasıza yakın çeviri yapacak uygulamaların çok kısa sürede olacağını sanmıyorum.
Şimdiki çeviri uygulamaları ise çok kompleks yapılar kullanılmadığı sürece İngilizce için kabul edilebilir doğrulukta çeviri yapmaya başladı ama bunun için bile 10 yıl gibi bir zaman gerekti ve hâlâ istenilen düzeyde değil. Fransızca/Almanca gibi daha kompleks ya da Çince gibi aşırı kompleks dillerde hatasıza yakın çeviri yapacak uygulamaların çok kısa sürede olacağını sanmıyorum.