Beş para etmez değilde, yetersiz. Çünkü test şu anda V2 olduğu halde bile, İngilizce bilmedikleri için yine translate başvuracaklar. V3 çıkasada bir şey değişmeyecek.
En başından oyunun başındaki konuşmalardan bile çevirinin iyi olmadığı belli. Okula, öğrenci olarak geliyorsunuz. Profesörlerle kimi konuşmalarda, sizli-bizli konuşmalar varken, bir sonraki konuşmada senli-benli olmuş. V2'de bu sorunların hiçbirisi çözülmemiş. Ki, V3 çıkasada aynı sorun olacak. Bu yüzden izleyerek çevirmek en iyisidir. Sabah anayasımı daha çözemedim cümlesini gördüm bu yamada... Bu yüzden çeviriyi beğenmeyenlere laf söylemeye gerek yok. Biz, bu şekilde izleyerek çevirdiğimiz için yamanın %70'ni bitirdik. Neyse, iyi eğlenceler dilerim