Jack "im bored" derken altyazıda farklı bir şey yazıyor tam hatırlamıyorum ama daha iyiyim gibi bir şeydi.
Bu kısmı tam olarak anlamadım, o yüzden bulamadım.
ilk mesajdaki bağlantıdan indirilebilir, (dosyayı rardan çıkarıp oyun klasörüne atmanız yeterli)
güncelleme geçmişi
28 Temmuz 2024
geri bildirimlerdeki yerler düzeltildi
.Koyun sürüsü güderken çıkan yönergelerdeki tutarsızlıklar
.Balık tutarken çıkan yönergelerdeki tutarsızlıklar
.Domino oynarken çıkan yönergelerdeki tutarsızlıklar.
.Diğer bildirimler
21 Temmuz 2024
Balık tutarken çıkan yanlış çeviriler düzeltildi.
. Geri dönüşlerde belirtilen yerler düzeltildi
19 Temmuz 2024
saint denis'te T görevinde berberdeki yanlış görev alt yazısı düzeltildi.
. Geri dönüşlerde belirtilen yerler düzeltildi
30 Haziran 2024
. Geri dönüşlerde belirtilen yerler düzeltildi
. özet bilgilerde karşıma çıkanlar düzeltildi.
. mektuplarda karşıma çıkan bazı yerler düzeltildi.
. 200+ satır çevrildi.
. Yes/No ve Görev Tekrarla vb. yazıları çevrilmedi, çevrilince ekranda görünmeme sorunu olmakta.
.rampage trainer modunu kullanmak isteyenler sorunsuz kullanabilir.
.çeviri dosyası, çeviride kolaylık olması açısından id kodlarından arındırılmış, orijinal label başlıklı olarak tekrar düzenlenmiştir.
23 Haziran 2024
von horn daki cüce görevindeki hata düzenlendi
geri dönüş yapılan valantine ilk ödül avcısı görevi düzeltildi
bazı tutarsız mektup ve günlükler düzeltildi
geribildirimlerdeki yerler düzeltildi
21 Haziran 2024
Oyun kodlarından kaynaklı bazı yerler çevrilince ekranda görünmüyordu.
.Oyundan çıkış ekranında yes/no yazıları.
.görevi tamlayınca çıkan, görevi tekrar et, kayıt noktasından başla,
Bu kısımlar çeviri dosyasından çıkarıldı, ekranda o yüzden İngilizce görünmektedir.
18 Haziran 2024
.Çeviride oyun satırlarında bazı bölümlerde yanlış satırlar işlenmiş bu satırlar doğru şekilde çevrildi ya da düzenlendi.
Örnek.
İlk bölümde ayı avında yanlış bir şekilde kartal gözü aktif ettirmeyen satırlar
İkinci bölümde rohds da kaçırılan bir dostumuzu Charles ile ararken kartal gözü aktif ettirmede çıkan sorun düzeltildi
.bazı satırlar farklı yerlerde farklı çevirilere aitken düzenlendi, mektupların içinde hayvanlardan bahsediyor. hayvanların özet bilgisinde silahlardan bahsediyor gibi
.oyundaki bazı hayvanların tutarsız çevirileri düzenlendi kır/kıl kurdu (çakal) Muş(ala geyik) gibi.
.bazı çevrilmeyen satırlar denk geldikçe çevrildi.
.karşılaştığım bazı çeviri hataları düzeltildi.