Tercümanlık okursam işsiz kalır mıyım?

Grawawa

Centipat
Katılım
29 Nisan 2022
Mesajlar
12
Daha fazla  
Cinsiyet
Erkek
Merhaba, Dil bölümü seçmek istiyorum ancak kafamda bazı soru işaretleri var. İngilizce öğretmenliğinde atama gibi şeylerle uğraşacağımdan dolayı pek düşünmüyorum, o yüzden tercümanlığa yöneldim diyebilirim fakat tercümanlık hakkında da bir bilgim yok. Okursam işsiz kalır mıyım vesaire merak ediyorum. Üniversite bitene kadar 5 yabancı dil bilen birisi olacağım. Siz ne düşünüyorsunuz?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Dil okuyorum ne kadar çok dil o kadar iyi. Ek olarak tavsiyem Türkiye de daha az yaygın olan dillere yönel Japonca Çince vs. Öğrenir isen rahat iş bulabilirsin.
 
Aslında bir alanda işsiz kalmak kişinin kendisine bağlı. Alan fark etmiyor, kendini geliştirmeyen birisi her bölümde işsiz kalır. Kendini geliştiren birisi her bölümde parlayıp çıkabilir. Bu sadece üniversite bölümleri için geçerli değil. Her sektör ve her iş için geçerli. Yani kendini geliştirip boş durmazsan her türlü iş bulur güzel şartlarda çalışırsın. Eğer üniversitede yatıp hiç bir şey umrunda olmazsa %90 ihtimalle işsiz kalırsın.

Seçtiğin sektörde aranan insan olmalısın. 5 yabancı dili profesyonel düzeyde biliyor olursan sorun olmaz diye düşünüyorum.
 
Dil okuyorum ne kadar çok dil o kadar iyi. Ek olarak tavsiyem Türkiye de daha az yaygın olan dillere yönel Japonca Çince vs. Öğrenir isen rahat iş bulabilirsin.
Zaten o dilleri öğrenmeyi düşünüyorum .

Şu an İngilizce konuşabiliyorum ama ilerleteceğim .


Kendi başıma Almanca öğreniyorum ve aşağıdaki dilleri öğrenmeyi düşünüyorum.


Arapça , Fransızca , Japonca veya Çince



Yanıtınız için teşekkürler !
 
Merhaba, Dil bölümü seçmek istiyorum ancak kafamda bazı soru işaretleri var. İngilizce öğretmenliğinde atama gibi şeylerle uğraşacağımdan dolayı pek düşünmüyorum, o yüzden tercümanlığa yöneldim diyebilirim fakat tercümanlık hakkında da bir bilgim yok. Okursam işsiz kalır mıyım vesaire merak ediyorum. Üniversite bitene kadar 5 yabancı dil bilen birisi olacağım. Siz ne düşünüyorsunuz?
Dil mezunuyum. Yukarıda da dendiği gibi öncelikle sadece ingilizce ile bu iş olmaz. B1 ile zaten olmaz. 5 dil bilmek demek sizin en üst seviyelerde çok rahat pozisyonlarda iş yapmanız demek. Benim önerim ingilizceyi ana dil seviyesine getirdikten sonra japonca öğrenmeniz olacaktır.
 
Çok bilgim olmadan bir yorumda bulunmak istedim tercümanlık bitirince öğretmen olabiliyor musun? Öğretmenlik bitirince tercümanlık yapabiliyor musun? Bence asıl cevap burada :)
Çok farklı bir bölümden mezunum 30 yaşıma kadar özel sektörde çalıştım memurdan az kazandığım da oldu çok kazandığım da ama erken yordular. 30umda memur oldum ne azalayım ne çoğalayım. Senin bölümün için özel sektörün koşulları daha uygundur umarım.
 
Zaten o dilleri öğrenmeyi düşünüyorum .

Şu an İngilizce konuşabiliyorum ama ilerleteceğim .


Kendi başıma Almanca öğreniyorum ve aşağıdaki dilleri öğrenmeyi düşünüyorum.


Arapça , Fransızca , Japonca veya Çince



Yanıtınız için teşekkürler !
Bu tamamiyle hangi coğrafyada yaşamak istediğine bağlı. Almanca öğrenmeni pek önermem. Fransızca öğrenmesi en zor dillerden birisi. Arapça avrupada işine pek yaramaz. Japonca, Çince'den sektörde daha çok ihtiyaç duyulan bir dil.
 
Bu tamamiyle hangi coğrafyada yaşamak istediğine bağlı. Almanca öğrenmeni pek önermem. Fransızca öğrenmesi en zor dillerden birisi. Arapça Avrupa'da işine pek yaramaz. Japonca, Çince'den sektörde daha çok ihtiyaç duyulan bir dil.

Arapça Avrupa'da yaramaz mı, şu an en fazla turistlik ırklardan biri araplardir. Her yerde gorebilirsiniz:')
 
Tabii ki ne kadar çok dil öğenirsen o kadar yararına olacaktır fakat öncelik sırası olarak C2 ingilizce ardından Japonca öneririm.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı