Fransızca'da tonlama ve boğazdan çıkarma farkı önemli.Fransızca bence, bir video izlemiştim adam İngilizce bir cümle yazıyordu translate onu "ve veve veve veve" gibi bir şeye çeviriyordu çok garibime gitmişti.
İlkellik olarak bilmem ama cümle yapıları karakterstik özelliğini verdiği doğrudur. Türkçede seni seviyorum dersin ve sen birinci planda ben ikinci planda olur. Ama İngilizcede ben seni seviyorum dersin yani ben ön plandayım. Buradan anlarız ki dil karakteristlik özellik gösterir. Bizim fedaker olup onların bencil olması her halde bunu kanıtlar.
Fransızca'da tonlama ve boğazdan çıkarma farkı önemli.
Farklılık göreceli bir durum lakin en değişik doğu Asya alfabesi.
Olmadığını ben de biliyorum. Doğu Asya içerisinde bulunan ülkeler demek istedim;Olaya biraz Latince gibi yaklaşmışsınız. İngilizcede "I love you" dersiniz ama vurguyu nereye yaptığınıza bağlı olarak ön plandaki sözcük değişir. Latincede dediğiniz gibi tümce ögesi sıralaması keskin değildir ve vurgu yapılmak istenen sözcük başa konur.
Doğu Asya alfabesi diye bir alfabe yoktur. Japoncada Katakana, Hiragana ve Kanji olmak üzere üç tip heceleme, Çincede her biri ayrı sözcük olan karakterler ve Korecede harflerin Kore abecesindeki karşılıklarıyla oluşturulan heceler vardır.
| Türkçe | İngilizce |
|---|---|
| Muvaffak | Successful |
| Muvaffakiyet | Success |
| Muvaffakiyetsiz | Unsuccessful ('without success') |
| Muvaffakiyetsizleş(-mek) | (To) become unsuccessful |
| Muvaffakiyetsizleştir(-mek) | (To) make one unsuccessful |
| Muvaffakiyetsizleştirici | Maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileş(-mek) | (To) become a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştir(-mek) | (To) make one a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriver(-) | (To) easily/quickly make one a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriverebil(-mek) | (To) be able to make one easily/quickly a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebil(-mek) | To be able to not make one easily/quickly a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecek | One who is not able to make one easily/quickly a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecekler | Those who are not able to make one easily/quickly a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimiz | Those whom we cannot make easily/quickly a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden | From those we can not easily/quickly make a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmiş | (Would be) from those we can not easily/quickly make a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsiniz | You would be from those we can not easily/quickly make a maker of unsuccessful ones |
| Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine | As if you would be from those we can not easily/quickly make a maker of unsuccessful ones |
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.