Yapmayın arkadaşım zorla mı? Yapmayın zaten ücretli çeviri elinizde patladı firmalar dava açıp kaldırtırıyor kimse çevirinize para vermiyor indirme sayıları çok düştü. Ya ücretsiz yapıp bağış ve reklamdan gelir elde edeceksin yada yapmayacaksın. Farkındaysan burası Türkiye insanların çoğu oyunu zor alıyorlar indirimde 20 30 tleye bulursa sen kalkmışsın oyundan pahalı çeviri satmaya çalışıyorsun vergisiz ve telif hakkı olmadan birde haklı gibi üste çıkmaya çalışıyorsun! Bu bildiğin yayın hakkı olmadan bir kitabı çevirip korsan şekilde satıp para kazanmaya çalışmakla aynı şey düpedüz hırsızlık!
Eğer çok yapmak istiyorsan özel çeviri firması kurup oyun firmalari ile anlaşıp devlete vergini vererek dürüstçe yaparsın ki türkçe destekli tüm oyunlar böyle yapıyor ama siz korsan şekilde vergisiz telif haksız çeviri yapıp para kazanma hayalindesiniz ki Take Two çok güzel bir cevap verdi!
Komik bir mesaj olmuş. Bahsi geçen firmanın çok güzel bir cevap verdiği falan yok. Kaybeden biz olmadık oyuncular oldu. Hani var mı doğru düzgün bir RDR2 yaması? Yok.
Peki RDR2 sonrası biz ne yapmışız? 3 tanesi ücretsiz, yılbaşı haftası her gün birer tane olmak üzere toplamda 7 yama yayınlamışız. RDR2 den bu yana bu sayı ise 22. Bunlardan 12 tanesi AAA diye bahsi geçen büyük oyunlar. Geri kalanı ise AA ve Indie yapımlar.
Discordumuzun üye sayısı da 5.000'i geçti. RDR2 zamanı bu sayı 3.000 kadardı. Ee? Nerede o düşen sayılar?
Ayrıca, tüm üyeliklerin faturası kesilip e-fatura olarak müşterilere yollanıyor. KDV dahil 18 lira.
Bu 18 liraya neredeyse
"40 adet" yamaya erişim veriyoruz. Tanesi 1 lira bile değil. Yani insanlar oyuna para veremiyor saçmalığını geçin. Hele oyundan fazla para istiyorsunuz saçmalığına hiiiç girmeyin. 1 lira etmiyor tanesi diyorum. Basit matematik.
Haddime olup olmadığını söylemek asıl sizin haddinize değil. Çeşitli modlar yaptık (gerek görsel, gerek yazılımsal gerek ise sadece derleme ile), deneme için çeşitli oyunlarda tam kapsamlı sunucu açtım ve insanlara gerek yazılımsal gerek donanımsal yardımlarım bulundu. Ufak tefek geliştirip yarıda bıraktığım oyunlar da oldu, en basit bir şey için bile onlarca saat ayağa kalkmadığım oldu ve benim haddime değilmiş... Bu arada bütün bunlar için insanlardan 1 kuruş temin etmedim ve neyin gerçekten para istemeye değer, netin gerçekten istemez olduğunu biliyorum. Şimdi dersin diye söylüyorum, kendi yama yapmama nedenim niteliksiz bir iş çıkarmaktan korkmam, temelinde 20 dakika program öğrenmeye, İngilizceye ve oyunu baştan bitirmeye bakıyor; ben niye para vereyim buna?
Bir de çeviri grubu sayısı niye bu kadar az demişsin, Amerika’yı baştan fethetmeye gerek yok tek cevabı bu, ben niye yeni bir grup kurup zaten yaması olan bir oyun için saat harcayayım? Ayrıca eski insanlar gruplaşıyor bu da var.
Tabii ki senin haddine değil. Elmayla armutu karıştırma. Senin bahsettiğin olayla benim bahsettiğim olay bir mi? Ki bak ben sana neden para almadın demiyorum. Neden? Senin emeğin, bana laf söylemek düşmez.
Ayrıca madem 20 dk program öğrenmeye bakıyor, oyunun yapımcısının bile dil sisteminin aşırı karışık olmasından dolayı üzülerek reddettiği What Remains of Edith Finch oyununa "sıfırdan alt yazı sistemi" geliştirsene. Olmadı şu 20 yıldır çevirisi yapılmayan Hitman 2 Silent Assassin'e bir tool yap. Ya da o çok gelirse 8 senedir yaması yapılmayan CoD BO2'ye de tool yapabilirsin.
O da mı olmadı? Sözde ücretsiz toolu olan Horizon Zero Dawn'a bir yama yapsana. Bak bu sefer tool da var.
Ya hadi tool da benden, çevirilmemiş oyun da benden. Sana sadece 4 tane satır atayım onları çevir. Oyunun ruhuna uyacak ve kelime oyununu koruyacak şekilde.
Ama yapamazsın, çünkü niteliksiz bir iş çıkar ortaya, ben demiyorum sen diyorsun bunu. Ve ilk mesajımda yazdığım şeyi de doğruluyorsun. Hatırlamıyorsan onu da aşağıya bırakayım, anlayana kadar tekrar tekrar okursun.
Eskiden "adam akıllı ve düzgün" çeviri yapan insalar bile bıraktılar. Çünkü her naneyi bildiğini sanan yurdum insanı iki ingilizce kelime öğrenince çeviri yapabileceğini sanıp iyi işler çıkaran insanları da küstürdüler.