vBulletin Blog 4.2.0 Türkçe Tercüme v0.0.0.7 Beta

'Web Servisleri' bölümünde Recep Baltaş tarafından 10 Ocak 2011 tarihinde başlatılan konu.

  1. Recep Baltaş

    Recep Baltaş Technopat Yönetici

    Katılım:
    14 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    51.928
    Beğenileri:
    42.551
    Yer:
    İstanbul
    Şu anda 4.2.0 sürümü üzerinde eksiklikler kontrol edilmiş ( 16.11.2012) ve yeni gelen tabirler de Türkçeleştirilmiştir. Proje artık Alfa aşamasından çıkıp Beta aşamasına geçmiştir. Söz verildiği gibi Beta sürümü indirmeye hazırdır.

    İndirin: vBulletin Blog 4.2.0 Türkçe Tercüme v0.0.0.7 Beta UTF-8

    Yüklemek için Yönetim Paneline girin. Lisan Yükle / İndir kısmından dil paketini seçin ve yüklerken "Lisanın Üstüne Yaz" seçeneğini işaretleyip listeden Türkçe(TR) seçmeyi unutmayın. "İçeri Aktar" deyin.

    v0.0.0.7 Beta
    ----------------
    4.2.0 üzerinde hatalı bazı tabirler güncellendi.
    Arama bölümü tamamen yeniden elden geçirildi


    v0.0.0.6 Beta
    ----------------
    4.1.6 Sürümüyle gelen tabirler türkçeleştirildi
    Tercüme edilen tabirler kontrol edildi
    İlk halka açık sürüm yayınlandı

     
    Son düzenleyen: Moderatör: 18 Eylül 2011
  2. istanblue

    istanblue Millipat

    Katılım:
    19 Nisan 2011
    Mesajlar:
    7
    Beğenileri:
    0
    Kolay gelsin tercüme işi, 4 gözle bekliyoruz, her yere yazıyorum :)
     
  3. Recep Baltaş

    Recep Baltaş Technopat Yönetici

    Katılım:
    14 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    51.928
    Beğenileri:
    42.551
    Yer:
    İstanbul
    Tamam o zaman işlerim bitsin tekrar saırılıcam. Ama şunu söyliyim, Adem Genç tercümesi o kadar berbat ki, tekrar en baştan bütün terimleri gözden geçirceğim. yaptığım işin sağlam olmasını istiyorum.

    Yalnız bence her yere yazma, sonra millet çok bekleyince hakkımda "reklam yapmaya çalışıyor, tercüme ettiği yok" gibi şeyler diyebilir...

    Hoş gerçi reklam yapacak olsam ben de gider büyük boardlara bağırırdım tercümeye başladım diye...Neyse o zaman önce Blog trcümesini bitireyim de en azından bir kanıt olsun orada :)

    Dürtme için sağol.
     
  4. istanblue

    istanblue Millipat

    Katılım:
    19 Nisan 2011
    Mesajlar:
    7
    Beğenileri:
    0
    Çalıştığınız belli canım, zaten bu sitenin Türkçesi gayet iyi, Vbulletin 4.1.3 versiyonunun lisansını yeni aldık, aslında sizin sitenin bu haldeki çevirisi bile bize yeter bir süre, epey bir aşama kaydetmişsiniz, en azından kullanıcı ve misafiler ingilizce bir yazıyla karşılaşmıyor sanırım burda. Kontrol panelin ingilizce olması sorun değil bize. Bugün iphone'dan denedim forumunuzu, mobile kısmını da türkçeleştirmişsiniz. Sizin çeviri de çok hoş olmuş doğrusu. Şimdiki halini e-mail atma şansınız olur mu?
     
  5. istanblue

    istanblue Millipat

    Katılım:
    19 Nisan 2011
    Mesajlar:
    7
    Beğenileri:
    0
    Bir de dikkat ettim, vbseo kullanmışsınız, hepsi legal tabi bunların, seo 150$, vbullletin 300 $ şimdiden 450$ masraf olmuş, bir de hosting masrafı :) kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez tabi.
     
    1 kişi bunu beğendi.
  6. Recep Baltaş

    Recep Baltaş Technopat Yönetici

    Katılım:
    14 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    51.928
    Beğenileri:
    42.551
    Yer:
    İstanbul
    Bayağa masraf ettik ama sitedeki her şey orijinaldir, içerik dahil. Kopya içerikten ve kopyacılardan nefret ederim :) 2 gün sonra işlerim bitecek, bitince Blogun tercümesini hazırlayıp yayınlayacağım. Siz de bu arada Trackback ve Pingback için orjinal mı kalsın yoksa tercüme edeyim mi ona bi fikir verin :)

    Forumda kendim nereyi ingilizce görürsem tercüme ediyorum. Ama çok iş var. Aslında bu kesinlikle tek kişilik iş değil...
     
  7. istanblue

    istanblue Millipat

    Katılım:
    19 Nisan 2011
    Mesajlar:
    7
    Beğenileri:
    0
    Orjinal içeriğin ödülünü googlede üstlerde çıkarak alırsınız, trackback ve pingback hakkında bilgi sahibi değilim, Phrase Manager'da onlara özel bir yer var mı diye baktım yok ama, birçok yerde geçiyor. Geri bildirim demek heralde, blog ve foruma kültürüne uzak bir insanım aslında. Herşeyin de tercümesi yok, Türk Dil Kurumunun küçük bir şubesine döndük. Language Manager'da Global'i bir arkadaşımla çevirdik, 70 sayfaydı galiba, ben sandım orayı çevirdim mi tamamdır, tabi listeyi görünce dudağım uçukladı, yine de dedim tek tek çevireyim, bir baktım Attachment yanlızca 20 sayfa, biraz şevkim kırıldı doğrusu.
     
  8. Recep Baltaş

    Recep Baltaş Technopat Yönetici

    Katılım:
    14 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    51.928
    Beğenileri:
    42.551
    Yer:
    İstanbul
    Blog ve CMS'yi bitince Download'a sunacağım. Ama Forum'un çevirisini satmayı düşünyorum açıkçası.
     
  9. istanblue

    istanblue Millipat

    Katılım:
    19 Nisan 2011
    Mesajlar:
    7
    Beğenileri:
    0
    Tabi emeğine saygı duyarız ama ben dil paketine para verildiğini pek görmedim. Gerçi platform vbulletin olunca insanların gözü parayı görmez :) Sizden gelen bu açıklamalar neticesinde, çeviriyi kendim yapmaya karar verdim. Sonuçta yapabileceğim birşey için para ödemek istemem. Vbseo'ya para veririm çünkü benim yapamayacağım birşey. Size forumunuzda başarılar dilerim, takipçiniz olmaya devam edicem, en azından özgün olmanız bile takip edilme nedeni.
     
    1 kişi bunu beğendi.
  10. Recep Baltaş

    Recep Baltaş Technopat Yönetici

    Katılım:
    14 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    51.928
    Beğenileri:
    42.551
    Yer:
    İstanbul
    Çok teşekkür ederim, kopya içerikten ve emek hırsızlarından nefret ederim. Bu yüzden Adem Genç'in tercümesini baştan sona değiştireceğim. Çeviriyi bitince bedavaya dağıtırsanız haberim olsun ;)
     

Sayfayı Paylaş