Yazılım mühendisliği Türkçe bölüm mü, İngilizce bölüm mü?

Yani söylediğimi anlamadan sizinle konuşamam kusura bakmayın. Aslında bu cevabı vermenizden ötürü otomatik olarak haklı çıkıyorum. Anadilini bilmenin önemini ve anadilde eğitimin olması gerektiğini vurgulamak istiyorum fakat anlaşılmıyor.

Hocam anadilimiz tabii önemli. Ben mesela Türk bozması Rus sever kazak ve kırgızlardan nefret ederim çünkü onlar kendi benliğini kaybetmiştir. Adamlar biz Sovyet bir ülkeyiz diyor anadilimiz Rusça'dır diyor sen bunlardan hayır gelmezki yarın savaş olsa onları savunmak için gönüllü asker olarak gitmem.
 
Beğenmedim ifadesi atan arkadaşlar, İngilizce öğrenmek ile ingilizce öğrenim görmeyi birbirine karıştırıyorsunuz. Yabancı dilde eğitim vermek ancak eğitim verilen kişiler öğrenemesin diye yapılan bir şeydir.
Ben hayatımda böyle saçma bir şey görmedim. Kardeşim ben çevre mühendisiyim git tehlikeli atıkların bertarafı hakkında kaynak bulmaya çalış bakalım bulabilecek misin ? Ben söyleyeyim 2 yıl önce hocamın yazdığı kılavuz dışında hiçbir Türkçe kaynak yok. SANI process'i hakkında makale, kaynak araştır bak bulabilecek misin ? Yok. İngilizce bilmek ile İngilizce öğrenim görmek aynı şeyler değil. İngilizce bilen her çevre mühendisi benim dediğim kaynakları, makaleleri okuyamaz, okusa da anlayamaz çünkü terimler, cümle yapıları vb alışması yıllar süren işler. İngilizce öğrenim gören insan o kültürün içinde yoğurulduğu için çok daha atik oluyor, bilgileri bulması, algılaması kolaylaşıyor. Ayrıca sadece Türkçe bilen öğrenciler direkt elendiği için çok daha rafine ve kaliteli eğitimler verilebiliyor.
 
Hocam anadilimiz tabii önemli. Ben mesela Türk bozması Rus sever kazak ve kırgızlardan nefret ederim çünkü onlar kendi benliğini kaybetmiştir. Adamlar biz Sovyet bir ülkeyiz diyor anadilimiz Rusça'dır diyor sen bunlardan hayır gelmezki yarın savaş olsa onları savunmak için gönüllü asker olarak gitmem.
Bu farklı bir konu. Benim ne demek istediğimi anladınız mı? Var mı farklı bir cevabınız konuyla ilgili?
 
Ben hayatımda böyle saçma bir şey görmedim. Kardeşim ben çevre mühendisiyim git tehlikeli atıkların bertarafı hakkında kaynak bulmaya çalış bakalım bulabilecek misin ? Ben söyleyeyim 2 yıl önce hocamın yazdığı kılavuz dışında hiçbir Türkçe kaynak yok. SANI process'i hakkında makale, kaynak araştır bak bulabilecek misin ? Yok. İngilizce bilmek ile İngilizce öğrenim görmek aynı şeyler değil. İngilizce bilen her çevre mühendisi benim dediğim kaynakları, makaleleri okuyamaz, okusa da anlayamaz çünkü terimler, cümle yapıları vb alışması yıllar süren işler. İngilizce öğrenim gören insan o kültürün içinde yoğurulduğu için çok daha atik oluyor, bilgileri bulması, algılaması kolaylaşıyor. Ayrıca sadece Türkçe bilen öğrenciler direkt elendiği için çok daha rafine ve kaliteli eğitimler verilebiliyor.
Aynı şekilde siz de yazdığım şeyi anlamamışsınız maalesef.
İngilizce öğrenmek ile ingilizce öğrenim görmeyi birbirine karıştırıyorsunuz.
 
Zaten ne demişim bak. İngilizce bilmek ile İngilizce öğrenim görmek aynı şey değil demişim değil mi ? Siz daha karşınızdaki insanın dediğini algılamadan anlaşılamadığınızı düşünüyorsunuz.
Evet, başından sonrasını okumadım. Anlamış olsanız cümleye hayatımda böyle saçma şey görmedim diye başlamazsınız. Ben kendi fikirlerimi beyan etmiyorum, tabiri caizse bu bir fact. Kaynak bulmaktan falan bahsetmişsiniz yani.
 
Evet, başından sonrasını okumadım. Anlamış olsanız cümleye hayatımda böyle saçma şey görmedim diye başlamazsınız. Ben kendi fikirlerimi beyan etmiyorum, tabiri caizse bu bir fact. Kaynak bulmaktan falan bahsetmişsiniz yani.
Kaynak bulmaktan bahsetmemişim kaynaklara aşinalıktan bahsetmişim. İngilizce bilmeyen birisi zaten İngilizce kaynakları kullanamaz ama İngilizceyi günlük olarak bilen birisi mesleki kaynakları, akademik yayınları okuyup anlayamaz, mesleki dil akıcılığını oluşturamaz. Hangi dil kursu Atıksu mühendisliği konusunda İngilizce eğitim veriyor örneğin ? Onun dışında güncel makaleleri orijinal dili ile okumak ile derslerde tercümesini anlatmak arasında hem hocalar için aşırı işgücü kaybı oluyor hemde anlatım bozuklukları oluyor. Üstüne %100 İngilizce eğitim veren okulların çok daha rahat sağladığı Erasmus imkanlarından, uluslararası hoca ve öğrenci imkanlarından bahsetmiyorum bile.

Edit: Yani hiç bir hoca sırf öğrencilere eziyet olsun diye İngilizce ders anlatmaz zaten adamlara rahat mı batıyor anadilleri yerinde başka bir dilde ders anlatsınlar ? Üniversite meslek edinme yeri değildir. İngilizce akademik eğitim verilen, bilim üretilen yerlerdir. Bilimin dili ise çağımızda İngilizcedir. Türkçe üretilen makaleleri günümüzde kimse ciddiye dahi almaz.
 
Kaynak bulmaktan bahsetmemişim kaynaklara aşinalıktan bahsetmişim. İngilizce bilmeyen birisi zaten İngilizce kaynakları kullanamaz ama İngilizceyi günlük olarak bilen birisi mesleki kaynakları, akademik yayınları okuyup anlayamaz, mesleki dil akıcılığını oluşturamaz. Hangi dil kursu Atıksu mühendisliği konusunda İngilizce eğitim veriyor örneğin ? Onun dışında güncel makaleleri orijinal dili ile okumak ile derslerde tercümesini anlatmak arasında hem hocalar için aşırı işgücü kaybı oluyor hemde anlatım bozuklukları oluyor. Üstüne %100 İngilizce eğitim veren okulların çok daha rahat sağladığı Erasmus imkanlarından, uluslararası hoca ve öğrenci imkanlarından bahsetmiyorum bile.

Edit: Yani hiç bir hoca sırf öğrencilere eziyet olsun diye İngilizce ders anlatmaz zaten adamlara rahat mı batıyor anadilleri yerinde başka bir dilde ders anlatsınlar ? Üniversite meslek edinme yeri değildir. İngilizce akademik eğitim verilen, bilim üretilen yerlerdir. Bilimin dili ise çağımızda İngilizcedir. Türkçe üretilen makaleleri günümüzde kimse ciddiye dahi almaz.
Sizin ingilizce bildiği halde mesleki terimleri anlayamaz dediğiniz insanların ayriyeten mesleki ingilizce diye bir ders almaları gerekiyor. Buna rağmen hala anlayamıyorlarsa o onların problemi. Günümüzde maalesef "ingilizce biliyorum" tabirinin içi çok boş. Bizim insanımız kursa giderek ingilizce öğreneceğini falan zannediyor. Yani ben böyle insanlardan zaten ingilizce eğitim sözünü duymayı normal buluyorum. Bu çok cahilce ve manipüle edilmiş bir kafadır. Dil = Kültür diyebiliriz. Kültürü öğrenmeden sadece grammar ve kelime öğrenerek ingilizce öğrenemezsiniz. Herhangi akademik bir alanda kullanılan terimleri anlamak istiyorsanız da önce o dili temelde öğrenip sonrasında mesleki alanda tekrar bir ders alır ve öğrenirsiniz ama bunun için komple ingilizce eğitim almak saçmalığın daniskasıdır. Bakınız; sözde anadili fransızca olan afrika ülkeleri.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı