Benchmark sözcüğüne Türkçe karşılık buluyoruz

Katılım
6 Temmuz 2020
Mesajlar
5.325
Makaleler
1
Çözümler
46
Merhaba arkadaşlar.

Yeni bir konu serisi ile karşınızdayım. Bu gönderi serimizin 1. gönderisidir. Bu serimizde genellikle bilişim alanında kullandığımız ancak bunlarla kısıtlı olmayan sözüklere Türkçe karşılık buluyoruz. Bu konu serimizin amacı, sıkça kullandığımız sözcüklerin Türkçe karşılıklarının olmaması ya da garip bir şekilde oluşturulmuş çevirilerinin yetersiz olmasıdır. Aramızda dil bilimci olduğunu bildiğiniz kişiler varsa, onları etiketlerseniz faydalı olur. Ben dil bilimci değilim, sadece endişeli bir vatandaşım.

İlk konumuzdaki kelime: Benchmark. Bu kelimeyi son zamanlarda sıkça görüyorum, Özellikle bu konu sıkça karşıma çıkıyor. İnternette biraz araştırma yaptığım zaman donanımsal karşılaştırma ya da karşılaştırmalı değerlendirme ile karşılaştım. Bu kelime grupları hem uzunlar hem de tam anlamı karşılamıyorlar gibi geldi bana.

Düşüncelerinizi, önerilerinizi bekliyorum.

Sağlıcakla,
@cengover_ekin
 
Merhaba arkadaşlar.

Yeni bir konu serisi ile karşınızdayım. Bu gönderi serimizin 1. gönderisidir. Bu serimizde genellikle bilişim alanında kullandığımız ancak bunlarla kısıtlı olmayan sözüklere Türkçe karşılık buluyoruz. Bu konu serimizin amacı, sıkça kullandığımız sözcüklerin Türkçe karşılıklarının olmaması ya da garip bir şekilde oluşturulmuş çevirilerinin yetersiz olmasıdır. Aramızda dil bilimci olduğunu bildiğiniz kişiler varsa, onları etiketlerseniz faydalı olur. Ben dil bilimci değilim, sadece endişeli bir vatandaşım.

İlk konumuzdaki kelime: Benchmark. Bu kelimeyi son zamanlarda sıkça görüyorum, Özellikle bu konu sıkça karşıma çıkıyor. İnternette biraz araştırma yaptığım zaman donanımsal karşılaştırma ya da karşılaştırmalı değerlendirme ile karşılaştım. Bu kelime grupları hem uzunlar hem de tam anlamı karşılamıyorlar gibi geldi bana.

Düşüncelerinizi, önerilerinizi bekliyorum.

Sağlıcakla,
@cengover_ekin
Performans testi.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
1599753232763.png
 
Mantıklı ama performans Türkçe değil.


Burada sıkıntı şu ki; kıyaslama denildiği zaman kimse bunu anlamaz. Bunu anlatacak bir şey daha iyi olabilir. Bir de Google çevirisine bakmamıştım.
Performance hangi dil o zaman?
performans testi en uygun seçim.
 
Efor da sanırım Türkçe değil.


O da Türkçe değil malesef.

Parça kıyası geldi benim aklıma.
Türkçe değil derken kastınız yabancı kelime kökenli olmaması mı? geçmiş olsun.
 

Technopat Haberler

Geri
Yukarı