Ubisoft Connect AC Mirage Türkçe Olmayacak ama birçok Ubisoft Türkçe Yerelleştirmesi Yolda

Hükümetin bir şey yapabileceğini düşünmüyorum. Ama aynı zamanda katılıyorum Türkiye'de 7'den 70'e herkesin oynadığı Rockstar oyunlarına hala Türkçe gelmiyorsa bir sorun var demektir.

Şu yapılabilir komik gelebilir ama teknoloji bakanlığı bünyesinde Türk oyun sektörüne katkı sağlaması amacıyla oyun bakanlığı kurulabilir ve mobil oyun dahil oyun yerelleştirmeleri ve dublaj için belirli bir kota koyulur ve bilinen oyun firmalarından satış rakamları talep edilir sonra Türk oyun sektörünün önde gelen isimleriyle fikir alışverişleri yapılır işte oyun firmalarına teşvik gelir Türkçe olursa oyun vs böyle bir sistem oturtulması gerek ben artık "merhamet ederlerse" düzeninden bıktım usandım nefret ediyorum.
 
Hükümetin bir şey yapabileceğini düşünmüyorum. Ama aynı zamanda katılıyorum Türkiye'de 7'den 70'e herkesin oynadığı Rockstar oyunlarına hala Türkçe gelmiyorsa bir sorun var demektir.
Bence Hükümet bu gibi konulara sessiz kalmamalı ben bir şeyler yapabileceğini düşünüyorum ama bu hükümetin değil, tabi şanslarını denemeleri lazım sonuçta Crytek EA gibi bir firmaya zorla dublaj yaptırdıysa bence hükümet daha çok ses getirir.
 
Oyunu zaten EA yapmadı ve Türkçe olması en başından kararlaştırılmıştı.

Dostum, oyunu EA yaptı gibi bir ibare yok zaten o yazının hiçbir yerinde. Biliyorum geliştirici firmanın Crytek olduğunu. Orada bahsettiğim konu oyunun dublajlı olmasının yanında bir de Türkiye'ye yerelleştirilmiş fiyat ile çıkmasıydı. EA'in o dönemin Türkiye pazarına iyilik meleğiymişçesine politikalar sürmesini bekleyemezdin ki bu dönem için de hâlâ bekleyemezsin. Koskoca yazının 3 kelimelik kısmına takılarak 1 cümleyle cevap vermen de şaşırtıcı.

Sadece EA değil, hiçbir firma iyilik meleği değil ve de hiçbir zaman olmadı. CD PROJEKT RED gibi TR pazarındaki potansiyeli görenler var doğru ama istisnalar kaideyi bozmaz. Firmalar hangi pazardan net olarak kâr edecekse o pazara oynarlar. Bugün hangi oyunun İngilizce çıkmayıp da ses getirdiğini gördün? Göremezsin. Çünkü İngilizce'nin dünya çapında konuşulan bir dil olması bir kenara; Amerika pazarı başlı başına müthiş büyük bir pazar. Ve firmalar tabii ki de bu tip pazarlara oynayacak, bahsettiğim de tam olarak bu.

Kısaca bahsettiğim konu, yakın zamanda firmaların en azından büyük işlerinde Türkçe dublajı ve dublajdan da önemlisi (ve şu an için de maliyetlisi) Türkiye'ye yerel fiyatlandırmayı da içinde barındıran büyük yerelleştirme adımlarını ülkedeki genel oyun piyasası böyle devam ettiği sürece görmemizin çok mümkün olmadığı; ancak Crytek gibi "aracı" firmalar sayesinde böyle örnekleri tek tük de olsa görmemizin mümkün olduğu. Crysis'i de sadece bir örnek olarak gösterdim. Bir diğer olanak ise Türk oyun şirketlerinin PC ve konsol alanında büyük iş yapacak şirketler çıkarması; tabii bu da büyük yatırım ve insan gücü ister. Ki o şirketler bile yeterince ticari zekâya sahipse tahminimce Türkiye pazarına kendilerini tamamıyla adapte edip kendilerini bu pazara kilitlemek istemezler. Zira mobil pazarda payımız oldukça büyük zaten, oraya değinmeye gerek duymam. Umarım şimdi anlatabilmişimdir söylemek istediğimi.
 
Heyecanlanacak bir şey yok. Ubisoft'un yakın zamanda çıkaracağı 2 oyunu var. Biri The Crew Motorfest ve diğeri ise AC: Mirage. İkisi de Türkçe desteklemiyor. Türkçe desteği verecekleri bir çok oyundan kasti ise mobilde çıkaracakları The Division ve Assassins Creed oyunundan ibaret. Mobil pazarında Türkiye önemli bir ülke. Diablo Immortal ve ardından gelen Diablo 4 çevirileri buna en büyük örnek. Lakin Ubisoft tarafında bu etkiyi görebilir miyiz artık orası kader kısmet.
 
Oyun firmalarının bu pazara yönelmesi için Türklerin orijinal kopyalara yönelmesi gerek; buna da malum ne kadar kişinin durumu yeter, tartışılır. Ancak bu belki de bir teşvik olur diğer firmalar için; belli olmaz. Crytek zamanında EA'e Crysis'te baskı yapmış ve yerel fiyat ve dublajla çıkarttırmıştı oyunu. Belki böyle aracı firmalar ileride çoğalır veya durumumuz iyileşir; o zaman daha çok yerelleştirme görürüz diye düşünüyorum.
Crysis en başta türkçe altyazılı bile olmayacaktı crytek kendi aralarında para toplayıp oyunu türkçe dublaj yaptılar

Detaylı bilgi şu videoda var

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı