Aliexpress'ten İşlemci Almak

Peki ya bana ne kadar gümrük vergisi ve sunma ücreti çıktığı bildirilecek mi? Gümrükten geçer geçmez yani. Ona göre evde para bulundurmam gerekiyor da.
Evet, PTT'nin gönderi takip sayfasında işlemden geçtikten sonra ne kadar vergi olduğu yer alıyor. Kapıda PTT çalışanına ödüyorsunuz, en azından bende öyle olmuştu.
 
Satıcıya yazmanız gereken mesajda "Ülkemizde, vergiler ve Dolar kuru sebebiyle ürünlerin fiyatları çok pahalı. Sizden ricam, ürün fiyatını 15 Dolar yazar mısınız?"
 
Satıcıya yazmanız gereken mesajda "Ülkemizde, vergiler ve Dolar kuru sebebiyle ürünlerin fiyatları çok pahalı. Sizden ricam, ürün fiyatını 15 Dolar yazar mısınız?"
Keşke bu kadar kolay olsaydı. "satıcıya not" da yazmam gereken şeyin ingilizce olması gerekiyor.
 
Yazmanız gerekeni Google Çeviri ile çevirmek zor olmasa gerek.

Çok çevirmediğiniz nasıl da belli. Çok olmasa da yanlış çeviri yapabiliyor. Kaç bin KM uzaklıktaki yerden getirteceğim işlemci için yanlış cümle riskini göze alamam. Ayrıca burası Sosyal. Yardım isteyen herkese yardım var değil mi?
 
Oradan binlerce TL tutarında alışveriş yaptım. Kısaca derdinizi anlatmanız yeterli.

Yardım ediyoruz beğenmiyorsunuz. Kolay gelsin.
 
Arkadaşlar hediye olarak yazdırmak için satıcıya ne diyeyim notta?
İngilizce olarak (ister kendin ister translate ile çevirebilirsin) ``Türkiye`deki sistem çok kötü ve 1 dolarlık ürüne bile vergi alınıyor. Bu ürünün vergisi de Türkiye için çok fazla. Rica etsem hediye olarak gönderebilir misiniz?`` yazabilirsin.
 
Satıcıya yazmanız gereken mesajda "Ülkemizde, vergiler ve Dolar kuru sebebiyle ürünlerin fiyatları çok pahalı. Sizden ricam, ürün fiyatını 15 Dolar yazar mısınız?"
In my country taxes are incredibly high. So could you write the product's price as 15 dollars? Böyle yazarsanız gayet anlaşılacaktır diye düşünüyorum ancak oradaki arkadaşlar da translate kullanıyor bence...
 
In my country taxes are incredibly high. So could you write the product's price as 15 dollars? Böyle yazarsanız gayet anlaşılacaktır diye düşünüyorum ancak oradaki arkadaşlar da translate kullanıyor bence...

Çok teşekkür ederim tüm ihtiyacım olan buydu. Belki kullanıyorlardır kim bilir?
 
Uyarı! Bu konu 6 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Technopat Haberler

Geri
Yukarı