Bir oyunu Türkçe yapmak bu kadar zor değil ki, büyük firmaların hiçbiri uğraşmazken küçük ve daha az bütçesi olan firmalar bile rahatlıkla oyunlarını Türkçe yapabiliyorlar, burada ayıp büyük firmaların bana kalırsa. Özellikle Baldur's Gate 3 bile Türkçe çıktıysa bu iş bu kadar zor olmamalı. Tabii işin şirket tarafını bilmediğimizden böyle konuşması kolay da olabilir emin değilim.
Tahmin ettiğim gibi o zaman büyük firmalar Türkiye'yi göremeyecek kadar büyük.CDPR da dahil bu stüdyolar oyuncularla daha içli dışlı o yüzden herhangi bir talep şirketin en tepesine kadar ulaşıyor. Keza bünyelerinde çalışan Türklerde oluyor.
Ama Ubisoft, EA, Rockstar gibi firmalarda muhatap bulamazsın hali hazırda dünyayı Amerika, Avrupa, Avustralya kıtalarından ve Çin, Rusya, Arap yarımadası gibi coğrafyalardan ibaret görüyorlar.
108 TL'nin sitemini yapıyorsa hiçbir şey almasın bir zahmet. Zaten bu sitemi yapan adam maaş almayan, kendi geçimini kendi maaşıyla sağlayamayan adamdır. Anonymous gibi oluşumlara laf edeceğinize gidin korsan sitelerine laf edin. Bu siteler yüzünden oyun firmaları kendi oyunlarını türkçe yapmıyor ve bu durum Anonymous gibi kapalı kaynak oluşumlarının ekmeğine yağ sürüyor.
İngilizce de gayet kolay bir dil. Bir zahmet öğrenin ki muhtaç olmayasınız Türkçe yamalarına..
Türkiye'de hangi oyun 1500-2000 lira? İndirimde taş çatlasın 400 liraya alınıyor o oyunlar. Kaldı ki 60 saat de değil, ortalama bir hikayeli oyun 10-15 saat sürüyor. Sırf bir oyunu Türkçe oynamak için oyunun %25'i kadar para vermek akıl kârı değil.Sadece şunu söylemek istiyorum. oyun fiyatlarının 1500-2000 TL olduğu bir ülkede 50-60 saat hikaye modlu bir oyunun çevirisine 108 TL verememek , mantıklı gelmiyor.
Baldurs Gate 3, Disco Elysium gibi zengin metin yazımına sahip oyunlar resmi olarak Türkçe'ye yerelleştirilebiliyorsa diğer büyük firmalar hiç bahane üretmesin. İsteseler çok rahatlıkla yerelleştirebilirler ama ben zerre umursadıklarını düşünmüyorum özellikle Ubisoft, Roscktar, Bethesda gibi firmalar.Bir oyunu Türkçe yapmak bu kadar zor değil ki, büyük firmaların hiçbiri uğraşmazken küçük ve daha az bütçesi olan firmalar bile rahatlıkla oyunlarını Türkçe yapabiliyorlar, burada ayıp büyük firmaların bana kalırsa. Özellikle Baldur's Gate 3 bile Türkçe çıktıysa bu iş bu kadar zor olmamalı. Tabii işin şirket tarafını bilmediğimizden böyle konuşması kolay da olabilir emin değilim.
Öyle demeyin hocam. Adamların oyununu decompile edince Türk falan dinlemeden dava açmasını biliyorlar.Ama Ubisoft, EA, Rockstar gibi "büyük" firmalarda muhatap bulamazsın hali hazırda dünyayı Amerika, Avrupa, Avustralya kıtalarından ve Çin, Rusya, Arap yarımadası gibi coğrafyalardan ibaret görüyorlar.
108 TL'nin sitemini yapıyorsa hiçbir şey almasın bir zahmet. Zaten bu sitemi yapan adam maaş almayan, kendi geçimini kendi maaşıyla sağlayamayan adamdır. Anonymous gibi oluşumlara laf edeceğinize gidin korsan sitelerine laf edin. Bu siteler yüzünden oyun firmaları kendi oyunlarını Türkçe yapmıyor ve bu durum Anonymous gibi kapalı kaynak oluşumlarının ekmeğine yağ sürüyor.
İngilizce de gayet kolay bir dil. Bir zahmet öğrenin ki muhtaç olmayasınız Türkçe yamalarına.
Baldur's Gate 3, Disco Elysium gibi zengin metin yazımına sahip oyunlar resmi olarak Türkçe'ye yerelleştirilebiliyorsa diğer büyük firmalar hiç bahane üretmesin. İsteseler çok rahatlıkla yerelleştirebilirler ama ben zerre umursadıklarını düşünmüyorum özellikle Ubisoft, Roscktar, Bethesda gibi firmalar.