¡Hola! ¿Qué tal?İspanyolca, A1 seviyesi.
¡Hola! ¿Qué tal?İspanyolca, A1 seviyesi.
Çok olmadı öğrenmeye başlayalı ama ilk başta ki kadar garip gelmiyor. Ama hala garip geldiği noktalar var. Mesela hala fransızca konuşan birisinin dediklerini kağıda tam anlamıyla dökemem. İngilizcenin yanında çok zor kalıyor bence.Şu anda ne durumdasınız? Biraz ilerledikten sonra hiç tuhaf gelmiyor.
O kadar çok detaylı incelemeye vaktim kalmadı.¡Hola! ¿Qué tal?
“Les voyelles nasales” denilen sesleri öğrendiniz mi? Her kelimeyi anlamama sebebiniz bu olabilir. Ayrıca “la liaison” ve “l’enchaînement” da buna sebep olabilir. Diğer yandan, yazılı olanı okumak kolayken duyulanı yazmak daha zor olabiliyor. Telaffuzu aynı olan birçok kelime var ve bağlamı anlamanız gerekiyor. Zamanla çoğu cümle tekrar ettiğinden zaten basit şeylere alışacaksınız. Pes etmeyip pratik yapmalısınız. Telaffuza ve dile alışmak için sık sık Fransızca içerik dinleyip konuşmanızı öneririm.Mesela hâlâ Fransızca konuşan birisinin dediklerini kağıda tam anlamıyla dökemem.
No pasa nada. Daha ilk dersten öğretilen bir şey aslında. İspanya’ya geldiğinizde her yerde duyabilirsiniz.O kadar çok detaylı incelemeye vaktim kalmadı.
Çok zor olduğunu düşünüyorum şahsen. Ve hayır öğrenemedim.“Les voyelles nasales” denilen sesleri öğrendiniz mi? Her kelimeyi anlamama sebebiniz bu olabilir.
Evet bu telaffuzu aynı olan kelimeler de zaten baya kafa karıştırıcı oluyorlar. Fransızca öğrenmenin en hızlı ve iyi yolunun Fransaya gitmek olduğunu düşünüyorum şahsen.Telaffuzu aynı olan birçok kelime var ve bağlamı anlamanız gerekiyor. Zamanla çoğu cümle tekrar ettiğinden zaten basit şeylere alışacaksınız. Pes etmeyip pratik yapmalısınız. Telaffuza ve dile alışmak için sık sık Fransızca içerik dinleyip konuşmanızı öneririm.
Bu sesler, kelimeler için çok önemli. Tamamen başka bir kelimeye bile çevirebiliyor. Pratik yaparak her gün bir tanesini bile öğrenseniz çok yardımcı olacaktır. Zaten dört tane var, aksana göre üç taneye inebiliyor. Şahsen ben dördünü de telaffuz edebildiğim hâlde üç tane ile telaffuz edilen bir aksanı tercih ettim. Bunlar olmadan Fransızca olmaz. IPA’yi de öğrenmenizi öneririm. Bir ses, birden fazla şekilde telaffuz edilebiliyor. Bunu öğrendiğinizde “é” ve “è” gibi aksanların ne işe yaradığını da anlayacaksınız. İngilizce biliyorsanız birçok kaynak mevcut.Çok zor olduğunu düşünüyorum şahsen. Ve hayır öğrenemedim.
Fransa’ya gitmek tek başına yeterli değil. Önemli olan pratik yapmak. Bunun için kendinize mümkün olduğu fırsat yaratmanız gerekiyor.Fransızca öğrenmenin en hızlı ve iyi yolunun Fransa’ya gitmek olduğunu düşünüyorum şahsen.
Bu iki dil birbirine çok benziyor. İngilizceyi öğrendiğinizde erişebileceğiniz kaynaklarla kalan dilleri öğrenmeniz çok daha kolay olacaktır.Fransızca/İspanyolca dillerini öğrenmek istiyorum.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.