Fransızca nereden öğrenilir?

Evet Fransızca zor bir dil ama gerçekten çalışınca çok hoşuma gidiyor.
Aslında o kadar büyük zorluğu yok, gözünde büyütme. İstisnalar ve 2-3 konu biraz can sıkıyor sadece. 3. ayda present ve futur anterieur ile konuşmaya başladım, 6. ayda iş mülakatına girdim, 8. ayda B2 sınavını verdim. Düzgün ve odaklanmış bir çalışmayla yapamamak için bir neden yok.
 
Keşke bir kaç haftada öğrenebilsem ama bu aylar belki yıllar sürebiliyor. Zamanım var ve ben ana dilim gibi konuşmak istiyorum.
Birkaç hafta zaten normal insanlar için selam vermeyi ancak öğrenebilecek süre. Siz mümkün olduğu kadar kelime öğrenin -ki Fransızcada dişi/erkek kelimeler var, durumu zorlaştırıyor- geri kalanı kendinizi konuşmaya zorlayarak zaten öğreneceksiniz. İyi bir hoca bulursanız size daha doğru şekilde yol gösterir tabii.
 
Aslında o kadar büyük zorluğu yok, gözünde büyütme. İstisnalar ve 2-3 konu biraz can sıkıyor sadece. 3. ayda present ve futur anterieur ile konuşmaya başladım, 6. ayda iş mülakatına girdim, 8. ayda B2 sınavını verdim. Düzgün ve odaklanmış bir çalışmayla yapamamak için bir neden yok.
Zamanla öğrenme isteğim daha fazla artacağına inanıyorum ama bazı Fransızca kelimelerin yazılışı aynı ama anlamı farklı olduğunu gördüm mesela ça va gibi. Bu ilerleyen zamanla zorlaşır mı diğer kelimeler için ?
Birkaç hafta zaten normal insanlar için selam vermeyi ancak öğrenebilecek süre. Siz mümkün olduğu kadar kelime öğrenin -ki Fransızca'da dişi/erkek kelimeler var, durumu zorlaştırıyor- geri kalanı kendinizi konuşmaya zorlayarak zaten öğreneceksiniz. İyi bir hoca bulursanız size daha doğru şekilde yol gösterir tabii.

Birkaç tane yakınım var Fransızca orta düzey bilen onlara danışacağım. Bol bol gramer yapmayı düşünüyorum. ( Kelime yazılış, okunuşu ve anlamları gibi). Kendime günde 2 saat ayırmayı düşünüyorum yeterince zamanım var daha da uzatabilirim.
 
Fransızca kelimelerin yazılışı aynı ama anlamı farklı olduğunu gördüm mesela ça va gibi. Bu ilerleyen zamanla zorlaşır mı diğer kelimeler için?
Nasıl yani? Anlayamadım tam olarak.

Ayrıca sabırsız davranıp acele etme, Latin kökenli dillerde basit ifadeler ve var olmak/sahip olmak fiillerine hakim olmadan gramerde ileri gitmeye çalışma. Bunun çekimleri var, istisnaları var, farklı fiil yapıları (se) var. Temelini oturttuğun zaman öğretmen ileri götürecek zaten, öğretmene bırak.
 
Örneğin bir kelime 2 anlam taşıyabiliyor gibi.
Bu Türkçe ve diğer dillerde de var. Farklı durumlarda kullanma refleksin olduğu için beynin bunu garipsemiyor ama çok farklı anlamlara gelen şeyler için aynı kelimeleri biz de kullanıyoruz.

Ayrıca ça va örneğiyle bunu pek kıyaslama. Buradaki "va" gitmek yani "aller" fiilinin present 3. tekil çekimi, kendi başına bir kelime değil.
 
Son düzenleme:
Nasıl yani? Anlayamadım tam olarak.

Ayrıca sabırsız davranıp acele etme, Latin kökenli dillerde basit ifadeler ve var olmak/sahip olmak fiillerine hakim olmadan gramerde ileri gitmeye çalışma. Bunun çekimleri var, istisnaları var, farklı fiil yapıları (se) var. Temelini oturttuğun zaman öğretmen ileri götürecek zaten, öğretmene bırak.
Evet siz, haklısınız kendin öğrenme bir yere kadar ben anlayabildiğim kadar çalışacağım gerisini öğretmeye bırakacağım ama bu konu çok hevesliyim umarım başarırım.
Bu Türkçe ve diğer dillerde de var. Farklı durumlarda kullanma refleksin olduğu için beynin bunu garipsemiyor ama çok farklı anlamlara gelen şeyler için aynı kelimeleri biz de kullanıyoruz.

Ayrıca ça va örneğiyle bunu pek kıyaslama. Buradaki "va" gitmek yani "aller" fiilinin present 3. tekil çekimi, kendi başına bir kelime değil.
Vay mesela bunu yeni öğrendim not alayım bir yere. İnternette ça va nasılsın demek diye gösteriyor. Diğer anlamı ise iyi demekmiş. O yüzden sormuştum.
 
İnternette ça va nasılsın demek diye gösteriyor. Diğer anlamı ise iyi demekmiş.
Aslında tam olarak öyle değil. Ça va aslında kelime anlamı olarak bakarsak "bu gidiyor" demek ama soru tonuyla sorduğunda "gidiyor mu?" ya da "nasıl gidiyor?" demek oluyor. Normal tonla cevapladığında "gidiyor" demiş oluyorsun.

Türkçe ile benzer. Nasıl gidiyor? İyi gidiyor. Burada "Gidiyor?" sorusuna "gidiyor" diye cevap veriliyor. Sadece bu anlamı iyi ya da kötü olarak vurgulanmamış durumda.

"Ça va bien" iyi gidiyor, "ça va mal" kötü gidiyor, "ça va" sadece gidiyor demek ama genellikle bu selamlaşma ça va ve ça va olarak biter.
 
Aslında tam olarak öyle değil. Ça VA aslında kelime anlamı olarak bakarsak "bu gidiyor" demek ama soru tonuyla sorduğunda "gidiyor mu?" ya da "nasıl gidiyor?" demek oluyor. Normal tonla cevapladığında "gidiyor" demiş oluyorsun.

Türkçe ile benzer. Nasıl gidiyor? İyi gidiyor. Burada "gidiyor?" sorusuna "gidiyor" diye cevap veriliyor. Sadece bu anlamı iyi ya da kötü olarak vurgulanmamış durumda.

"Ça VA bien" iyi gidiyor, "ça VA mal" kötü gidiyor, "ça VA" sadece gidiyor demek ama genellikle bu selamlaşma ça VA ve ça VA olarak biter.

Gerçekten ilginç ve bir şey fark ettim. Kelime ve cümleler erkek/kız'a göre değişiyormuş (yazılışları ve okunuşları). Mesela enchante erkek olunca tek e kız olunca çift e olarak yazılıyormuş. Cinsiyete göre değişiyor ilginç. Mesela herhangi bir kelime hayvanlar ya da cansız varlıklar için kelime, okunuş değişiyor mu?
 
Kelime ve cümleler erkek/kız'a göre değişiyormuş.
Kelimeler, bazı zamanlarda fiiller, sıfatlar, sayılar... Cümle içinde neredeyse her şey buna göre değişiyor. Aslında o kadar zor değil ama başlarda bu da sana tuhaf gelecek. Mesela araba kelimesinin neden dişil, tekne kelimesinin erkek olduğunu sorgulayacaksın. Sorgulama, kelime öğrenirken la/le ile tam olarak öğren. La voiture, le bateau gibi.

Tabii bazı ipucu olan ayrımlar var. Sonu -e ile biten kelimeler genellikle dişil ama bunun çok fazla istisnası var le livre gibi. Sonu -tion ile biten kelimelerde istisna aklıma gelmedi, dişil. Sonu -ion ile biten kelimelerde istisna var ama çok büyük oranda dişil gibi bazı şeylere bakabilirsin.
 

Geri
Yukarı