Her Fansub İyi mi?

Bçt fansub net çöptür 2 hafta geriden gelmek nedir ya?
Madem geciktirecek'siniz hiç başlamayın daha iyiydi, hiç olmazsa başka fansublar çevirirdi.

Gördüğüm en saçma yorum.
Hız mı kalite mi? Eğer hızlı ama rezil çeviri istiyorsanız tonla kendine fansub diyen kişiler dolu. Bu işe dört senemi verdim, o hızlı dediğiniz ekiplerin ne rezil işler çıkarttığını, üyelerinin ne rezillikler yaptığını çok iyi biliyorum.
İşte bu yüzden çoğu fansub yaptığı işe özen göstermeden, ortalığa çalışma sürüyor.
Neyse, takılın kafanıza göre hocam.
 
Arkadaşlar sorum yukarıda. Her fansub iyi midir? Tavsiye edip, etmediğiniz fansublar var mıdır? Böyle kafadan sallama gibi cümle çeviren fansublar var mı? Cevaplarsanız sevinirim.

Yeni bir animeye başladım da, Tempest diye bir fansubtan izliyorum. O yüzden sormak istedim. Şimdiden teşekkürler, iyi sosyaller. :)
Hangisinde 1080p varsa ondan izliyorum 😅
Bi yerden sonra çeviri yanlış olsa da anlamaya başlıyorsun zaten.

Bu arada puzzlesubs introsundaki animenin adını bilen var mı? (bunun için konu açmak istemedim)
 
Gördüğüm en saçma yorum.
Hız mı kalite mi? Eğer hızlı ama rezil çeviri istiyorsanız tonla kendine fansub diyen kişiler dolu. Bu işe dört senemi verdim, o hızlı dediğiniz ekiplerin ne rezil işler çıkarttığını, üyelerinin ne rezillikler yaptığını çok iyi biliyorum.
İşte bu yüzden çoğu fansub yaptığı işe özen göstermeden, ortalığa çalışma sürüyor.
Neyse, takılın kafanıza göre hocam.

3 hafta geçti hala 1 bölüm çevirmediler, yavaş çeviren fansublar zaten ertesi gün atıyor, bana hız mı kalite mi diye soruyorsun ama 3 haftada geçti herhalde çeviriyi Johan Vandewalle'ye yaptırıyorlar, sanki film çeviriyor adam, 10 dakikalık metin çevirecek.
 
Bence fark ediyor hocam.
Bazısı küfürleri açık yazıyor bazısı da sansürsüz ama farklı bi şekilde yazıyor.
Bazısı Bismillahirrahmenirrahim bile yazabiliyor yemeğe başlarken.
 
Aynen öyle :D. Bazı animelerde hiç bilinmedik fansublar oluyor mecbur onlardan izliyorum. Mesela Mob Psycho 100 animesini Chevirman diye bir grup hallediyor. Ellerine sağlık emek var sonuçta.Ama kötü Fansublarda var mesela LowSubs.
LowSubs a da kötü denmez ne zaman görsem direk tıklarım onların çevirileri çok iyi bence
 
Puzzle fansub gerçekten güzel çeviriyor yani karakterle özdeşleşmiş kelimeleri Google çeviri gibi rastgele çevirmiyor gerçekten hissettiriyor.
 
Aynen öyle :D. Bazı animelerde hiç bilinmedik fansublar oluyor mecbur onlardan izliyorum. Mesela Mob Psycho 100 animesini Chevirman diye bir grup hallediyor. Ellerine sağlık emek var sonuçta. Ama kötü Fansublarda var mesela LowSubs.

Chevirman (şu anki adı animan) One piece animesinde güncel çeviri yapan kişilerden .ben çevirilerini sevmiyorum çünkü özel isimleri de çeviyor. Örnek: Lufi, Sanci, Cinbe, kız-sama (Queen-sama), Kediengerek vs.
 
2023 itibari ile öneribileceğim fikrimce en iyi fansublar AnimeWho-PuzzleSubs-Arcadia bu topluluklar gördüğüm en stabil çeviriye sahipler bunların haricinde HolySubs ve AkiraSubs tercih edilebilir, kesinlikle uzak durulması gereken Fansub'lar ise Lowsubs ve Lolisubs bu Fansub'lar tabiri caiz ise totolarından sallayarak çeviri yapıyorlar, şimdi kimileri çevirmenden çevirmene değişir diyecek unutmayın ki bunların kontrolünün sorumluluğu o Fansub'a ait ve şu zamana kadar izlediğim onlarca anime arasında düzgün çeviriye denk geldiğimi hatırlamıyorum.
 
10 yılı aşkın süredir bu işi yapan ve en popüler fansublardan olan Anisekai'nin bile çok kötü çevirilerini gördüm ama tabii ki hata yapmamaya özen gösteren fansublar var.

Kesinlikle uzak durulması gereken Fansub'lar ise lowsubs ve lolisubs bu Fansub'lar tabiri caiz ise totolarından sallayarak çeviri yapıyorlar, şimdi kimileri çevirmenden çevirmene değişir diyecek unutmayın ki bunların kontrolünün sorumluluğu o Fansub'a ait ve şu zamana kadar izlediğim onlarca anime arasında düzgün çeviriye denk geldiğimi hatırlamıyorum.

Lowsubs fena bir grup değil. En azından boruto ve Dxd çevirileri iyiydi. Dediğim gibi her grubun kötü çevirisi var.
 

Yeni mesajlar

Geri
Yukarı