NZXT müşteri hizmetleri cevabı

Advanced RMA isterseniz para istiyorlar. Corsair ile aynı durumu gördüm. Advanced RMA da yanlış bilmiyorsam, siz bozuk ürünü göndermeden size sıfırını gönderiyorlar ama parasını ödüyorsunuz. Siz bozuk ürünü gönderdikten sonra paranızı geri veriyorlar.

Ben herhangi bir RMA istemedim onların direk cevabı buydu. Gerekli bilgileri verdim onlara, bakalım neler olacak.
 
Zaten ürününüz bozuksa her türlü ücretsiz değişim yapıyorlar. Sadece geçici ödeme yapmanız gerekebilir. Gerekeceğini sanmıyorum ama bilgilendirmişler.
 
Peki arkadaşlar yardımlarınız için teşekkürler. Para isterlerse IBAN ile mi göndereceğim onlara bir bu kısım kaldı.
Büyük ihtimal öyle olur. Sürecin nasıl işlediğini tam olarak bilmiyorum. Verdiğiniz bilgileri aktardım sadece. Onlar nasıl ödeme yapacağınız konusunda size bilgi verecektir. Ödeme gereği olmayabilir. Siz önce dedikleri şekilde işlemleri başlatın. İstedikleri bilgileri atlamadan faturayı gönderin. Ondan sonra gereğini söylerler.
 
Arkadaşlar tekrar merhaba geçte olsa cevap verildi. Ne yapmam istendiğini söylerseniz sevinirim. Çeviri ile olacak iş değil.

"
Hello,

At this time we have approved your RMA request! Unfortunately, for customers outside of the united states, we are unable to provide a prepaid shipping label. To avoid the inconvenience of shipping this back to the united states, and for much quicker turnaround time, we would like to offer the option of providing proof of destruction of your defective unit as a secondary option.

**We will need a video of the product being destroyed. Please make sure to show on a piece of paper in the video your ticket number, Full name, and the current date. Please also show the serial number of the product in the video. Please then upload the video to a file hosting service such as Google Drive and dropbox. Please also make sure to include a 'shareable link' that has the privacy permissions set to open for our agents to view.**

We have some recommended ways to destroy some of our products in the field.

-For Kraken coolers, please cut the tubes of the cooler on both pump and radiator.
-For our ınternal USB, Hue 2, and Grid v3, we recommend the use of a blunt object, such as a hammer or mallet to damage these products.
-For any fans, we recommend the user break off the fan blades with pliers or some sort of gripping tool or you can use a hammer or mallet.

**Once the destruction of your product is confirmed we'll ship your replacement out within 1-3 business days. Once shipped we'll provide you an email notification with a tracking number in order to follow your replacement.**"
 
"İade talebini onaylıyoruz fakat Amerika dışında yaşadığınız için ücretsiz kargo gönderim bilgilerini sağlayamıyoruz. Bu yüzden size ikinci bir seçenek sunuyoruz" demişler ilk olarak. "Ürünün bozuk olduğuna dair video çekmenizi istiyoruz. O videoda bir kağıt üzerinde sipariş numaranız, Ad ve Soyad, geçerli zaman(tarih) yazılı olmasına dikkat edin" diyorlar ikinci olarak. Ürünün seri numarasını da videoda gösterin demişler. Sonra bu videoyu Google Drive ve dropbox gibi sitelere upload edin yazıyor. Bir de bize özel izinlerin açık olduğu, görüntüleyebileceğimiz bir paylaşılabilir link sunun demişler.

Diğer aşağıda yazan bilgiler ise, ürünün nasıl parçalanacağı hakkında bilgi vermek için. Bu bana biraz garip geldi. Yani bildiğiniz ürünü nasıl parçalamanız gerektiğini aktarmışlar. Video içinde ürünü parçalamanızı mı istiyorlar tam olarak anlamadım :) En aşağıda yazan yer ise "ürünü imha ettiğinizi onayladıktan sonra 1-3 iş günü içerisinde yeni ürünün gönderimini sağlayacağız" demişler. "Kargoya verdiğimiz zaman kargo takip numarasını ve diğer bilgileri e-mail üzerinden aktaracağız." diyorlar.

Çok demişler kelimesini kullandım ama anlık olarak çevirirken böyle oldu. İdare edin :) Yalnız ürün parçalama işlemini daha düzgün anlayabilmek için bilgi isteyin. Galiba ürünü onlara göndermenizi istemiyorlar, ücretsiz gönderim sağlayamayacağınız için ve kötüye kullanım olmasın diye parçalamanızı istiyorlar. Ben biraz öyle anladım. Yani bozuldu diyerek kandırıp, ikinci yeni bir ürüne sahip olmaya çalışanlar için alınmış bir önlem gibi duruyor.

Yazanları bu şekilde aktarmış olayım. Aşağıdakiler ürünün nasıl parçalanacağı hakkındaki öneriler. Bunun onayı için tekrardan onlara yazmanızı tavsiye ederim. Çünkü bildiğiniz ürüne katliam yapmanızı istiyorlar :) Aşağıdaki çeviriyi biraz kötü yapmış olabilirim, günlük kullanılan terim değiller. İşkence diline çok hakim değilim :D

-For Kraken coolers, please cut the tubes of the cooler on both pump and radiator.
-Kraken soğutucular için lütfen soğutucunun borularını hem pompa hem de radyatör üzerinde kesin.

-For our ınternal USB, Hue 2, and Grid v3, we recommend the use of a blunt object, such as a hammer or mallet to damage these products.
-Dahili USB, Hue 2 ve Grid v3 için bu ürünlere zarar vermek için çekiç veya tokmak gibi kör bir nesnenin kullanılmasını öneririz.

-For any fans, we recommend the user break off the fan blades with pliers or some sort of gripping tool or you can use a hammer or mallet.
-Herhangi bir fan için, kullanıcının fan kanatlarını kırmak için pense, çekiç veya bir çeşit kavrama aleti kullanabilirsiniz.
 
Son düzenleme:
"İade talebini onaylıyoruz fakat Amerika dışında yaşadığınız için ücretsiz kargo gönderim bilgilerini sağlayamıyoruz. Bu yüzden size ikinci bir seçenek sunuyoruz" demişler ilk olarak. "Ürünün bozuk olduğuna dair video çekmenizi istiyoruz. O videoda bir kağıt üzerinde sipariş numaranız, Ad ve Soyad, geçerli zaman(tarih) yazılı olmasına dikkat edin" diyorlar ikinci olarak. Ürünün seri numarasını da videoda gösterin demişler. Sonra bu videoyu Google Drive ve dropbox gibi sitelere upload edin yazıyor. Bir de bize özel izinlerin açık olduğu, görüntüleyebileceğimiz bir paylaşılabilir link sunun demişler.

Diğer aşağıda yazan bilgiler ise, ürünün nasıl parçalanacağı hakkında bilgi vermek için. Bu bana biraz garip geldi. Yani bildiğiniz ürünü nasıl parçalamanız gerektiğini aktarmışlar. Video içinde ürünü parçalamanızı mı istiyorlar tam olarak anlamadım :) En aşağıda yazan yer ise "ürünü imha ettiğinizi onayladıktan sonra 1-3 iş günü içerisinde yeni ürünün gönderimini sağlayacağız" demişler. "Kargoya verdiğimiz zaman kargo takip numarasını ve diğer bilgileri e-mail üzerinden aktaracağız." diyorlar.

Çok demişler kelimesini kullandım ama anlık olarak çevirirken böyle oldu. İdare edin :) Yalnız ürün parçalama işlemini daha düzgün anlayabilmek için bilgi isteyin. Galiba ürünü onlara göndermenizi istemiyorlar, ücretsiz gönderim sağlayamayacağınız için ve kötüye kullanım olmasın diye parçalamanızı istiyorlar. Ben biraz öyle anladım. Yani bozuldu diyerek kandırıp, ikinci yeni bir ürüne sahip olmaya çalışanlar için alınmış bir önlem gibi duruyor.

Yazanları bu şekilde aktarmış olayım. Aşağıdakiler ürünün nasıl parçalanacağı hakkındaki öneriler. Bunun onayı için tekrardan onlara yazmanızı tavsiye ederim. Çünkü bildiğiniz ürüne katliam yapmanızı istiyorlar :) Aşağıdaki çeviriyi biraz kötü yapmış olabilirim, günlük kullanılan terim değiller. İşkence diline çok hakim değilim :D

-For Kraken coolers, please cut the tubes of the cooler on both pump and radiator.
-Kraken soğutucular için lütfen soğutucunun borularını hem pompa hem de radyatör üzerinde kesin.

-For our ınternal USB, Hue 2, and Grid v3, we recommend the use of a blunt object, such as a hammer or mallet to damage these products.
-Dahili USB, Hue 2 ve Grid v3 için bu ürünlere zarar vermek için çekiç veya tokmak gibi kör bir nesnenin kullanılmasını öneririz.

-For any fans, we recommend the user break off the fan blades with pliers or some sort of gripping tool or you can use a hammer or mallet.
-Herhangi bir fan için, kullanıcının fan kanatlarını kırmak için pense, çekiç veya bir çeşit kavrama aleti kullanabilirsiniz.
Kardeşimle beraber ürünü dedikleri gibi parçaladık. Boruları kestik, fanları tek tek kanatlarını kopardık, radyatörü de parçaladık. Gerekli bilgileri seri numarasını falan kağıda yazdık. Videoyu şimdi göndereceğim.
 
Kardeşimle beraber ürünü dedikleri gibi parçaladık. Boruları kestik, fanları tek tek kanatlarını kopardık, radyatörü de parçaladık. Gerekli bilgileri seri numarasını falan kağıda yazdık. Videoyu şimdi göndereceğim.
Önce ürünün bozuk olduğunu videoya aldınız mı? Çevirim de belirtmiştim onu da. Ve videonun çekildiği tarihi ve saati belirtmeyi de unutmayın.
 
Önce ürünün bozuk olduğunu videoya aldınız mı? Çevirim de belirtmiştim onu da. Ve videonun çekildiği tarihi ve saati belirtmeyi de unutmayın.
Bozuk olduğunu video da kayıt altına falan almadım. Zaten çalışmadığını NXZT CAM programında pump hareketinin 0 olarak göründüğünü göstermiştim. Bir başkası da direk parçalayıp videoyu öyle atmış..
Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.
bakabilirisiniz.
 
Bozuk olduğunu video da kayıt altına falan almadım. Zaten çalışmadığını NXZT CAM programında pump hareketinin 0 olarak göründüğünü göstermiştim. Bir başkası da direk parçalayıp videoyu öyle atmış..
Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.
bakabilirisiniz.
Bir sıkıntı çıkacağını sanmıyorum. Hayırlısı artık. Yardımcı olabildiysem sevindim. Zaten siz kendiniz halletmişsiniz çeviriyi yapmadan. Firma bütün kolaylığı sağlamış gözüküyor.
 
Bir sıkıntı çıkacağını sanmıyorum. Hayırlısı artık. Yardımcı olabildiysem sevindim. Zaten siz kendiniz halletmişsiniz çeviriyi yapmadan. Firma bütün kolaylığı sağlamış gözüküyor.
Her şey için sizlere teşekkürler. Az çok anladım ama yine de bilen birilerine sorayım dedim. Umarım yenisini gönderirler. :)
 

Yeni konular

Geri
Yukarı