Of kelimesi İngilizcede -den, -dan anlamında kullanılır mı?

Türkçedeki eklerle İngilizcedeki "prepositionlar" her zaman sabit bir şekilde kullanılmaz.

Mesela "I am afraid of dogs" "Köpekten korkuyorum" şeklinde çevrilir. (Yani İngilizcede "I am afraid from" denmez)

Mesela "I hate you" (Senden nefret ediyorum) derken İngilizcede hiç bir prep. kullanılmaz ama Türkçede bu fill için de den/dan kullanırız.
 
Nitelediği şeye bağlı olarak uç örnekleri var (biraz çevirene de bağlı) ama genellikle cisimleri nitelerken aitlik anlamı katmak için kullanılır. Klasik örnekleri verirsek:
- Ankara is the capital of Turkey (Ankara Türkiye'nin başkentidir.)
- The Lord of the Rings (Yüzüklerin Efendisi)
 
Türkçede isimlerin dört temel hali olan, yönelme (e/a) , çıkma (den/dan), bulunma (de/da), belirtme (ı,i,u,ü) halinin kullanılma mantığıyla İngilizcedeki benzer fonskiyonları icra eden prepositionların mantıkları bazen örtüşürken bazen örtüşmez. Bu yüzden Türkçe düşünüp İngilizce konuşmak (Ya da İngilizce düşünüp Türkçe konuşmak) özellikle bu konuda sizi yaya bırakır.
 

Technopat Haberler

Geri
Yukarı