Starfield Türkçe Yama [Beta Yayında] - Anonymous Çeviri

Merhabalar, benim sorum bu yama çıkınca Xbox konsollarına gelme ihtimali varmı?
Yani parası ne ise versek Türkçe yama modunu kurabilecek miyiz acaba? Lütfen cevap verin.
Konsola yama gelmiyor.

Youtube'da modlama işleriyle uğraşan topluluğu hapse tıkalım o zaman😄 Hayal dünyasında yaşıyorsunuz hocam.

Benim bile az çok mod gösterdiğim videolar var. Kimseyi de umursadığım yok.

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.


Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.

Hocam boşverin :D GTA V'de yazıyor oyun dosyaları muhabbeti. Ozaman bütün mod yapıcılarını atması gerek. Ama atmıyor neden? Nedeni varda neyse :D
 
Selamlar!

Starfield'da ne durumdayız hemen anlatalım.

Bugün yan görev diyaloglarını bitirdik ve yan görev arayüzüne geçtik. Son 2 günde oyun içi testlerimizde gördüğümüz oyun içi sorunları giderdik. Bundan sonra önceliğimiz "faction" ve aktivite görevleri olacak.
Çeviride genel olarak "scene" kodları ile gördüğümüz karşılıklı konuşma sahnelerine yoğunlaştık. Sahne dışı ve şarta bağlı konuşmaları tamamlamak biraz zaman alacak. Dediğimiz gibi yama sürekli güncellenecek.

Arkadaşlar bu oyun 2 milyon 617 bin kelime büyüklüğünde. Biz oyunu bir an önce oynamanızı istiyoruz ama önünüze yarım yamalak bir iş koymak da istemiyoruz. Projenin tamamlanması ayırdığımız ekip ve çalışma şeklimiz sayesinde aylarca sürmeyecek belki ama yine de zaman alacak.

Beta çıkış tarihine gelirsek şu an bunun için testlerimizi yapıyoruz. Önceki duyuruda ayın 6'sı veya 7'si demiştik, muhtemelen 7'si olacak gibi gözüküyor. Bizler de aynı sizler gibi sevgili yazılımcılarımızdan onay ve haber bekliyoruz. Bu süre zarfında da çevirebileceğimiz kadar metin çevirip beta içeriğini arttırıyoruz.

Son olarak oyunun ilk 10 dakikasını Türkçe görmek isteyenler buradan oyun için videomuzu izleyebilir:
Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.


Sevgiler!
 
Selamlar!

Starfield'da ne durumdayız hemen anlatalım.

Bugün yan görev diyaloglarını bitirdik ve yan görev arayüzüne geçtik. Son 2 günde oyun içi testlerimizde gördüğümüz oyun içi sorunları giderdik. Bundan sonra önceliğimiz "faction" ve aktivite görevleri olacak.
Çeviride genel olarak "scene" kodları ile gördüğümüz karşılıklı konuşma sahnelerine yoğunlaştık. Sahne dışı ve şarta bağlı konuşmaları tamamlamak biraz zaman alacak. Dediğimiz gibi yama sürekli güncellenecek.

Arkadaşlar bu oyun 2 milyon 617 bin kelime büyüklüğünde. Biz oyunu bir an önce oynamanızı istiyoruz ama önünüze yarım yamalak bir iş koymak da istemiyoruz. Projenin tamamlanması ayırdığımız ekip ve çalışma şeklimiz sayesinde aylarca sürmeyecek belki ama yine de zaman alacak.

Beta çıkış tarihine gelirsek şu an bunun için testlerimizi yapıyoruz. Önceki duyuruda ayın 6'sı veya 7'si demiştik, muhtemelen 7'si olacak gibi gözüküyor. Bizler de aynı sizler gibi sevgili yazılımcılarımızdan onay ve haber bekliyoruz. Bu süre zarfında da çevirebileceğimiz kadar metin çevirip beta içeriğini arttırıyoruz.

Son olarak oyunun ilk 10 dakikasını Türkçe görmek isteyenler buradan oyun için videomuzu izleyebilir:
Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.


Sevgiler!

Umarım yetişir bir an önce kelime büyüklüğü göz önünde bulundurulunca haklı olarak sürüyor. Heyecanla bekliyoruz.
 
Yapay zekaya çevirtip hataları bulup düzeltiyorsunuz. Ayda 85 TL'ye değmez. 10 TL olsa 1yıllık üyelik alırdım.
Bilip bilmeden konuşmayın. Firmayı zan altında bırakmayın. Açıkçası yapay zeka'ya çevirttiklerini düşünmüyorum, bir kaç yamalarını kullandım. El çevirisi olduğu anlaşılır biçimde belliydi. Belki daha mantıklı açıklama yapabilirler kendileri: @OMFG EPIC @Anonymous Çeviri
 
Bilip bilmeden konuşmayın. Firmayı zan altında bırakmayın. Açıkçası yapay Zeka'ya çevirttiklerini düşünmüyorum, birkaç yamalarını kullandım. El çevirisi olduğu anlaşılır biçimde belliydi. Belki daha mantıklı açıklama yapabilirler kendileri: @OMFG EPIC @Anonymous Çeviri

Sen ne düşünüyorsun beni bağlamıyor ama manuel çeviri yapmak aylar alır hatta Starfield gibi bir oyun için yıllar sürebilir tamamlamak. Ne sanıyorsunuz bilmiyorum ki. Öyle kolay olacağını mı?
 
Sen ne düşünüyorsun beni bağlamıyor ama manuel çeviri yapmak aylar alır hatta Starfield gibi bir oyun için yıllar sürebilir tamamlamak. Ne sanıyorsunuz bilmiyorum ki. Öyle kolay olacağını mı?

50 kişilik ekiple 15 gündür gece gündüz çalışıyorlar ciddi misin dostum? Discord sunucularına gidersen ne kadar emek verdiklerini görebilirsin.
 
Son düzenleme:
Yapay zekaya çevirtip hataları bulup düzeltiyorsunuz. Ayda 85 TL'ye değmez. 10 TL olsa 1yıllık üyelik alırdım.
Merhaba, elinizde bunu yaptığımıza dair bir kanıt varsa lütfen belirtin. Elinizde kanıt olmadan "çamur at izi kalsın" motivasyonuyla bulunduğunuz ithamlar oldukça yersiz. 50'den fazla çevirmenin yaklaşık 10 gündür gece gündüz üzerinde çalıştığı bir projeye gelip de "yapay zeka çevirisi yapıyorsunuz" ithamında bulunamazsınız. 2.6 milyon kelimelik bir oyunun tamamını çevirdiğimizi zaten hiçbir yerde söylemedik, hatta özellikle her duyurumuzda oyunun hangi kısımlarını çevirdiğimizi gün gün herkese açık olarak paylaştık. Sonuna kadar şeffaf bir şekilde yürüttüğümüz bu proje ile ilgili bilginiz yoksa fikriniz de olmasın.
 
Bugün akşam saatlerinde çıkacağını belirtmiştiniz sitede akşam saatlerine girdik bilginiz olsun diye yazıyorum :)
Düzeltme: Yama çıkmış ben uzun bir süre oynarım artık. Emeğinize sağlık.
 
Son düzenleme:

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Technopat Haberler

Yeni konular

Geri
Yukarı