TDK'dan mı TDK'den mi?

Tek derdin bu olsun :D
Ceza aldıktan sonra tek derdimiz bununla kalmıyor ama :D

Aslında doğrusunu biliyorum ama kafamı karıştıran görsel bu oldu;
Ekran Alıntısı.PNG


İnsanlık hali sanırım yanlış yazmış.

Acaba rapor etsem hangimiz ceza alırız merak ettim :D:D
 
Okunduğunda açılımına bakma. TeDeKe' den gibi düşün TeDeKa' yanlış.
 
Kısaltmanın son okunuşu esas alınır.

Örnek: TRT'den, TDK'den, THY'de.

Açılımı ile bakacak olursak, Türk Dil Kurumun -dan- gelir. Ama kısaltmalarda açılıma göre değil, kelimenin son okunuşu esas alınır.

Yanlış örnek: TKD'dan, THY'dan.
 
Uyarı! Bu konu 7 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Geri
Yukarı