Bölüm değiştirip tercümanlık okumak

morlive

Femtopat
Katılım
14 Nisan 2023
Mesajlar
9
Daha fazla  
Cinsiyet
Kadın
Merhaba, ben hemşirelik 2.sınıf öğrencisiyim bölümden hiç memnun değilim bölümümü değiştirip tercümanlık okumak aptalca mı olur? Bu arada B2 düzeyde ingilizcem var.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Direkt Hemşirelik mesleğini mi sevmiyorsunuz yoksa bu ülkede mi mantıksız buluyorsunuz? Size önerim eğer ki mesleği seviyorsanız burada okuyup dil öğrenip başka ülke de hemşire olarak çalışın çünkü tercümanlık biraz sıkıntılı bölüm iş bulma konusunda falan, size kalmış sevmiyorsanız okumayın.
 
Sevmek işin en önemlisi ama burasıda Türkiye o yüzden hemşirelik daha garanti, tercümanlıkta iş bulamamakta var.
 
Hemşireliği bitir ingilizce öğren halkeğitim kursunda bakanlık onaylı geçerli tercümanlık veyahut benzer kurslar açıyorlar oraları takip et.

Tercüman olmak için sözde gerekli o belgeler veya diploma.

Fakat farklı dillerde öğrenmek istiyorsan bu tercümanlığa geçmekle olmaz. Hemşireliği bırakma.
 
Memnun değilsen üstüne gitmeni önermem. Sırf diplomam olsun diye grafik okudum. Keşke bırakıp başka bir alana yönelseydim di

Hemşireliği bitir ingilizce öğren halkeğitim kursunda bakanlık onaylı geçerli tercümanlık veyahut benzer kurslar açıyorlar oraları takip et.

Tercüman olmak için sözde gerekli o belgeler veya diploma.

Fakat farklı dillerde öğrenmek istiyorsan bu tercümanlığa geçmekle olmaz. Hemşireliği bırakma.
Bazı ulusal şirketlerde çalışmak için üniversite diploması istiyorlar bildiğim kadarıyla
 
Bazı ulusal şirketlerde çalışmak için üniversite diploması istiyorlar bildiğim kadarıyla
Palavra fiziksel olarak güzelsen dil de biliyorsan torpilinde varsa alıyorlar. Şirkette de yükselirsin bizim ülkede kadın şiddete var evet lanet olsun var ama pozitif yönde kadınada çok ayrımcılık var.
 
Palavra fiziksel olarak güzelsen dil de biliyorsan torpilinde varsa alıyorlar. Şirkette de yükselirsin bizim ülkede kadın şiddete var evet lanet olsun var ama pozitif yönde kadınada çok ayrımcılık var.
Torpil gibi bi bataklığa bulaşmayı düşünmüyorum araştırdığım kadarıyla Türkiye için değil de yurtdışında çalışmak için diploma istiyorlarmış
 
Tavsiyem şu, hayat herkese çiçek böcek dağıtmıyor ve bir noktadan sonra geçim kaygısı ağır basacak. Tercümanlıktan mezun olmadan da para kazanabilirsiniz, yani okumadan deneme fırsatınız var. Hemşireliği okuyup hemen atanıp iyi bir maaşla geçim kaygısı olmadan geleceğinizi planlamak çok daha kolay olur.

Her zaman sevdiğimiz işi yaparak geleceğimizi kuramıyoruz maalesef.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı