Öz Türkçe

Size bir şey soracağım. Bütün diller saflaştırılsa hangi dil en zengini olur.

Yunanca ve Arapça.
Batı dillerine Yunancadan binlerce kelime geçmiştir. Yunanca Batının en güçlü dilidir.
Arapça ise Doğunun en güçlü dilidir. Aramca ve İbraniceden kelime almış olsa da bunlara yabancı kelime diyemeyiz çünkü Arapça, Aramca ve İbranice paralel gelişmiş 3 akraba dildir.
 
Yunanca ve Arapça.
Batı dillerine Yunancadan binlerce kelime geçmiştir. Yunanca Batının en güçlü dilidir.
Arapça ise Doğunun en güçlü dilidir. Aramca ve İbraniceden kelime almış olsa da bunlara yabancı kelime diyemeyiz çünkü Arapça, Aramca ve İbranice paralel gelişmiş 3 akraba dildir.
Şu an en zengin hangi dil?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Neden ki? Ve ilk ona hangi diller girer? Bilgili birisini bulmuşken sorayım dedim.

1- Müsennalık yani ikillik. Arapçada çoğul üçten başlar.
2- Erkeklik dişillik. Her kelimenin erkeği dişili vardır.
3- Gelecek zaman kipinde bir "yapmadı, yapamaz" bir de "yapmadı, yapabilir" olmak üzere 2 tane vardır.
4- Çoğul yapmanın farklı yolları vardır.
5- Aynı/benzer manayı 30 farklı kelime ile ifade edebilirsiniz.
6- Çoğu kelimeye bir karşılıkları vardır.
7- Soyut kavramlar çok baskındır.
8- Edebîdir.
9- Sayısını bilmediğim kadar çok vezin vardır.
10- Türkçede topal deve için 2 kelime ile bir sıfat tamlaması yapılırken Arapçada bunun için ayrı bir kelime olur.
11- Büyük ölçüde saftır.
12- Arapça’da sıkça kullanılan Car-Mecrur edatlarının bulundukları yerlere göre cümlenin manasında değişikliğe sebep olmaktadır. Mesela: “Amentu billahi”nin anlamı, “Allah’a iman ettim", “Billahi amnetu”nun anlamı ise, “yalnız Allah’a iman ettim” şeklindedir. Mesela, Fatiha suresindeki “İyyake na’budu”nun manası: “yalnız sana kulluk ederiz” şeklindedir. Şayet aynı manaya gelen “NABUDUKE” denseydi, bunun anlamı “Sana ibadet ederiz” şeklindedir. Birinci ifadedeki hasrı, tahsisi ifade eden “K” zamiridir. Bu Muttasıl/bitişik zamir, Munfasıl/ayrık zamir halinde başa geçip “İyyake” olunca mana çok farklı olur.


Mesela
Ketebe - Yazdı
Kâtib - Yazar [Erkek]
Kâtibe - Yazar [Kadın]
Kâtibeyn - İki Yazar
Mektûb - Yazılı şey
Kitâb - Yazılı şey
Miktâb - Yazdırma aleti
Tektib - Yazma işi
İktâb - Yazma işi

Mesela

Mevlid- Çocuk doğuşu
Şurûk - Güneş doğuşu






Ve daha onlarca madde sayabilirim. Arapçayı tam olarak bilmiyorum fakat Sarf ve Nahiv okursanız cevabını rahatça bulursunuz. Ben tamamını okumadım.
Neden ki? Ve ilk ona hangi diller girer? Bilgili birisini bulmuşken sorayım dedim.

Bana göre ilk on:

Arapça
Fransızca
Almanca
Yunanca
İngilizce
Farsça
Türkçe
Japonca
Rusça (1)
İspanyolca (2)

1-2 yer değiştirebilir
 
Son düzenleme:
Dili saflaştırmak diye bir şey yok artık. Geri dönüşü olmayan bir küreselleşmeye gireli çok oldu. Gerek de yok ayrıca. Kültür olarak değeri var belki ama pratikte devamlılığını zorlamak gereksiz efor.

Beni rahatsız eden tek konu, dile henüz yerleşmemiş kelimelerin yaygın kullanımları yerine kendince havalı olduğu düşünüldüğü için sürekli İngilizcesinin kullanılması. Karşılıklı iki kişinin konuşanın %70'ini İngilizce yapıp Türkçe bağlaç ve edatlar ile pekiştirmesi henüz alışamadığım bir komiklik olarak geliyor. İşi gereği zaten yabancı dil kullanan kişilerin günlük hayatta da o dilde devam etmesi son derece doğal bence. "Türkilizce" kısmı denediğim kişiye konsantre olmamı zor kılıyor bugün için. :)
 
1- Müsennalık yani ikillik. Arapçada çoğul üçten başlar.
Neden üçten başlar?
1- Müsennalık yani ikillik. Arapçada çoğul üçten başlar.
2- Erkeklik dişillik. Her kelimenin erkeği dişili vardır.
3- Gelecek zaman kipinde bir "yapmadı, yapamaz" bir de "yapmadı, yapabilir" olmak üzere 2 tane vardır.
Bunu tam anlamadım.

Ve şey, bir tane âlim Divan-I Lügatüt diye bir kitap yazmıştı. Türkçenin Arapça kadar zengin olduğunu göstermek için mi ne? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
 
Son düzenleyen: Moderatör:

Yeni konular

Geri
Yukarı