Nedeni tartışılır fakat çoğu oyunda Türkçe arayüz desteği bile yokken dublaj ikinci planda bana göre.
Videonun sonunda bilgisayara bir şey oldu sandım.Bence en iyisi orijinal ses ve altyazı.
Yani gereksiz buluyorum. Hele ki meşhur Crysis 2 laz sahnesi.
Çok zahmetli ve gerektiği ilgiyi göremeyen bir iş. Kısaca zaman kaybı olur, onun yerine her oyunda Türkçe alt yazı desteği gelsin. Hatta bırakın dublajı, önce altyazılar yapılmaya başlansın. İleride belki böyle adımlar görebiliriz.
Benim ingilizcem olduğu için pek sorun etmiyorum, o yüzden almazdım 30₺ verip. Ama geniş pencereden bakacak olursak oyun firmaları community subtitles tarzı bir özellik getirilebilir. Böylece oyunu oynayanlar alt yazı yapar, çeviri onaylanırsa firma onlara küçük bir ödeme yapabilir ve oyun türkçede olmuş olur.
Evet hocam bende isterim yani şöyle film izler gibi zevkle oynamayı .Mesela GTA V gibi bir oyuna dublaj yap elbette satın alan olur kaliteli olduktan sonra fakat bazı firmalar böyle şeylere izin vermiyorlar.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.