Türkçe Programlama Dillerinde Nesne-Buyruk Sözdizim ve Yazım Kuralları

Normal bir statik yazılım için TR karakter sorun yapmayabilir. Ancak API benzeri bir sistem içinde söz dizimi hatası yapmak hayati öneme neden olabilir.

Yazılım İngilizce'dir. Sadece ekrana verilen, yani kullanıcının gördüğü kısımı evrensel karakter seti olan UTF8 ile Türkçe yazdırırsın. Veya X bir dil olarak.

Ek olarak o kadar uzun değişken ismine gerek yok :)
 
Normal bir statik yazılım için TR karakter sorun yapmayabilir. Ancak API benzeri bir sistem içinde söz dizimi hatası yapmak hayati öneme neden olabilir?

Yazılım İngilizce'dir. Sadece ekrana verilen, yani kullanıcının gördüğü kısımı evrensel karakter seti olan UTF8 ile Türkçe yandırırsın. Veya X bir dil olarak.

Ek olarak o kadar uzun değişken ismine gerek yok :)
Elifba kullanılan programlama dilleri var. Türkçe yazı damgaları sıkıntı çıkarır mı gibi düşünceleri artık aşmalıyız.

Ele aldığımız örnek üzerinden sözdizim çalışması ana iletide durmakta. Örneğin şu an yazış kolaylığı elde etmiş sayıyoruz kendimizi. Söz konusu örneklerde sözdizim yapısı NESNE + BUYRUK biçiminde olduğundan BUYRUK alt satırda yazılabilir duruma eriyor.

Uzun değişken adına gelince. Öyle yazmamızın nedeni şudur. Türkçede eylemler sona geliyor. Hak verirsiniz ki yazılım dilinde buyruk en sağda olacak demektir. Herhangi bir nedenden ötürü nesne alanı uzun olursa buyruk gittikçe sağa kayacaktır. Bu da kişi gözünden okuma güçlüğü yaratacaktır.

İngilizce tabanlı düzenlerde eylemler arada olduğundan yazılmış kodlara bakıldığında sol yanda bir bütün gibi buyrukları görebilmekteyiz. Türkçede böylesine bir okuma kolaylığını yakalamak için buyrukları yeni satırda yazma kuralı ileri sürdük.

Bir ikinci yöntem soldan sağa okumalı yapıyı bozmadan kodların sağa dayalı yazılmasıdır. Bu tür yazım düzeni üzerinde de denemeler yapıyoruz.

Üzerinde çalışılması gereken birçok temel konu var. Bunlar oturdukça Türkçe tabanlı yazılım dilleri geliştirmeleri hız kazanacaktır.

Yazılımca adını verdiğimiz çalışmada tüm Türkçe tabanlı programlama dillerini etkileyen ölçüleri, düzenleri, kuralları, terimleri, kavramları, yazımları ve saymadığımız diğer konuları ortaya koyup ilerlemeye çalışıyoruz.

Bir terime karşılık arar iken en az 5 tane Türkçenin kolunu tarıyoruz. Alanında uzman kişilerin görüş ve bilgileri doğrultusunda seçimleri yapıyoruz. Türkçenin tüm kollarını ele alırsak 30'u aşkın bir ağız, lehçe taraması yapmamız gerekmektedir. Bu alanın kendi içinde de sıkıntıları bulunmaktadır. Yalancı eşdeğerler gibi bir takım sıkıntıları da aşmaya çalışıyoruz.

Bu konulara hiç bakmamış kişiler için biraz bilgi vermek isteriz. Türkiye Türkçesine en yakın sayılan Azerbaycan Türkçesi sözcükleri ile ilgili sıkıntılar vardır. Buradan ne tür sıkıntılardan söz ettiğimizi izleyebilirsiniz.

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.
 
Yaptığınız işe saygım sonsuz. Umarım başarılı da olursunuz. Bir bilgisayar mühendisi adayı olarak ben ne yaparım diye düşünüyorum: İngilizceyi kaliteli bir şekilde öğrenip, katma değer kazandıracak ürünler üretmeye çalışırım. Çünkü bir şekilde İngilizce dili yazılım dili oldu. Ve bu büyük devranı döndürmemize GEREK YOK. Bizden bir şey çalmıyor çünkü. Bize bir şeyler katıyor hatta. Çünkü onlarca senedir kullanımda ve birikimli bir şekilde ilerlemiş, kendini geliştirmiş bir lisan (bilgisayar alanında). Keşke Türkçe olarak kodlama yapsaydık ancak şu anki durum da İngilizce bilen birini zerrece etkilemiyor. Umarım derdimi anlatabilmişimdir. Başarılar dilerim.
 
Yaptığınız işe saygım sonsuz. Umarım başarılı da olursunuz. Bir bilgisayar mühendisi adayı olarak ben ne yaparım diye düşünüyorum: İngilizceyi kaliteli bir şekilde öğrenip, katma değer kazandıracak ürünler üretmeye çalışırım. Çünkü bir şekilde İngilizce dili yazılım dili oldu. Ve bu büyük devranı döndürmemize GEREK YOK. Bizden bir şey çalmıyor çünkü. Bize bir şeyler katıyor hatta. Çünkü onlarca senedir kullanımda ve birikimli bir şekilde ilerlemiş, kendini geliştirmiş bir lisan (bilgisayar alanında). Keşke Türkçe olarak kodlama yapsaydık ancak şu anki durum da İngilizce bilen birini zerrece etkilemiyor. Umarım derdimi anlatabilmişimdir. Başarılar dilerim.
Bir yerden başlamak gerek. Gerekli ilgi, çalışma, çaba ile bu alanda pay almaya başlama süresi inşallah 10 yılı geçmeyecektir.
 
Hocam akıntıya karşı yüzmenin bir anlamı yok, yol yakınken vazgeç sana bir dost tavsiyesi. Programlama dillerini türkçeleştirmeye harcayacağın vakti ingilizce öğrenmeye harca daha çok işine yarar hayatta her konuda. Hadi dili türkçeleştirdin diyelim, e iyi de tüm yazılım toplulukları ingilizce konuşuyor onu nasıl çözeceksin?
 
Hocam akıntıya karşı yüzmenin bir anlamı yok, yol yakınken vazgeç sana bir dost tavsiyesi. Programlama dillerini türkçeleştirmeye harcayacağın vakti ingilizce öğrenmeye harca daha çok işine yarar hayatta her konuda. Hadi dili türkçeleştirdin diyelim, e iyi de tüm yazılım toplulukları ingilizce konuşuyor onu nasıl çözeceksin?
Biz Türkçe ile yazılım yazmak isteyen kişileriz. Bu alanda çalışıyoruz. Bu alanda kurallar koyuyoruz. Bu alanda çığırlar açılması için emek veriyoruz. Arkasında aylar ve yıllar olan bir emek birikimi var. Bu yola çıkanlar buradaki kişiler kadar bilgili. Dünya devi sayılan işletmelerde çalışan kişiler konatımızda emek veriyor. Bu nedenle rica ediyoruz yol yakın iken dönün gibi öneriler ile gelmeyiniz. Konuya yönelik yorumları, görüşleri bekliyoruz.

Konumuz NESNE-BUYRUK üzerine sözdizim ve yazım kurallarıdır.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı