Yaratmak Sözcüğünün Anlamı

  • Konuyu başlatan Soner Gül
  • Başlangıç Tarihi
  • Mesaj 12
  • Görüntüleme 6B
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
S

Soner Gül

Ziyaretçi
"Yaratmak" sözcüğünün kullanımından bazı arkadaşlar rahatsız olmuş sanırım. Bunları o konuya yazmak isterdim ama konu kilitlenmiş ve daha önce de bu hassasiyeti gösteren arkadaşlar olduğu için bu konuyu açmak istedim.

Bütün dillerde olduğu gibi Türkçede de bir sözcüğün tek bir anlamı yoktur. Nasıl "olmak" sözcüğünün TDK'de 25 anlamı varsa "yaratmak" sözcüğünün de farklı anlamları var:

(-i) 1. din b. Allah, olmayan bir şeyi var etmek: “Allah, mutlaka dünyayı kullarına sevdirmek için baharı yaratmış olacaktı!” -Ö. Seyfettin.

2. (nsz) mec. Zekâ, düşünce ve hayal gücünden yararlanarak o zamana kadar görülmeyen yeni bir şey ortaya koymak, yapmak: “Bir cazibe yaratmak için ne yapmalı diye düşünüyorduk.” -F. R. Atay

3. (nsz) mec. Olmasına, ortaya çıkmasına yol açmak, sebep olmak: Bu haber sinirli bir hava yarattı. Yangın büyük tehlike yarattı.

yaratmak İng. create
BSTS / Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu

yaratmak Osm. ibda etmek
Benzeri, eşi, örneği olmayan güzel bir yapıt ortaya koymak, var etmek.

BSTS / Yazın Terimleri Sözlüğü1974
Gördüğünüz gibi sözcüğün TDK'de tanımlanmış farklı anlamları var ve forumda kullandığımız anlam genelde 1. anlam olmuyor. Bu sözcüğe anlamını biz yüklemedik, geçmişten beri kullanılan bir sözcük. Diğer anlamların yok sayılmasının gerekliliği üzerine yapılan tartışmayı da anlayabilmiş değilim. Bazı cümlelere o kadar güzel uyan bir sözcüğü kullanımdan atmak hiç mantıklı değil.

Konu gereksiz bir tartışma alanına dönüşmezse ve kapanmazsa sevinirim. Bu konuda düşüncelerimi yazmak istedim.
 
Aynen katılıyorum. Ben TDK'ya değil, Dinim ne diyorsa ona bakarım..

Önceki konuda, şu konudaki "Gayet memmunum. Bir sıkıntı yaratmadı bana bu güne kadar." mesajından dert yanmışsınız. Bunu ciddi olarak söylediğinizi varsayarak bu cümleden ne anladığınız sorabilir miyim? Sıkıntı yaratmadı diyince yoktan var edilen bir şey mi geldi aklınıza yoksa "sorun oluşmadı" gibi bir anlam mı? Açıkçası böyle bir şeyi tartışmak bile komik olsa da bu görüşte olanların çoğunlukta olduğunu görüp açtım konuyu. Daha önce de bundan rahatsız olanlara rastlamıştım, biraz da onun etkisi var.

Türkçede bir sözcüğü söylerken kastettiğin anlam önemlidir ve okuduğunu anlamak önemli bir şeydir. YGS'ye ya da içinde Türkçe bölümü olan herhangi bir sınava girecekseniz bunu bilseniz iyi olur. Ama sınavları geçtim doğru iletişim kurma amacındaysanız bunu bilmeniz gerekiyor. "Salvador Dali eserleriyle harikalar yarattı." dediğinizdeki anlamla "Her şeyi Allah yarattı." dediğinizdeki anlam bambaşka. Bazı hocaları dinleyerek bu görüşleri edindiğiniz izlenimine kapıldım, eğer öyleyse o hocalara Türkçe öğretilmesi gerekiyor.
 
Önceki konuda, şu konudaki "Gayet memmunum. Bir sıkıntı yaratmadı bana bu güne kadar." mesajından dert yanmışsınız. Bunu ciddi olarak söylediğinizi varsayarak bu cümleden ne anladığınız sorabilir miyim? Sıkıntı yaratmadı diyince yoktan var edilen bir şey mi geldi aklınıza yoksa "sorun oluşmadı" gibi bir anlam mı? Açıkçası böyle bir şeyi tartışmak bile komik olsa da bu görüşte olanların çoğunlukta olduğunu görüp açtım konuyu. Daha önce de bundan rahatsız olanlara rastlamıştım, biraz da onun etkisi var.

Türkçede bir sözcüğü söylerken kastettiğin anlam önemlidir ve okuduğunu anlamak önemli bir şeydir. YGS'ye ya da içinde Türkçe bölümü olan herhangi bir sınava girecekseniz bunu bilseniz iyi olur. Ama sınavları geçtim doğru iletişim kurma amacındaysanız bunu bilmeniz gerekiyor. "Salvador Dali eserleriyle harikalar yarattı." dediğinizdeki anlamla "Her şeyi Allah yarattı." dediğinizdeki anlam bambaşka. Bazı hocaları dinleyerek bu görüşleri edindiğiniz izlenimine kapıldım, eğer öyleyse o hocalara Türkçe öğretilmesi gerekiyor.
,

Yaratmak yerine yapmak sözcüğü kullanmak daha müsait. Ayrıca Gayet memnunum bir sıkıntı yaratmadı cümlesi sadece bir örnekti. Yani ben bilgilendirmek istedim. Sen veya başkası başka bir anlamda kullanabilir belki ama dediğim gibi hassas bir Dini'miz var ve bu kelimeye dikkat etmeliyiz. Ben buna dikkat ediyorum ve başka insanlarıda düşünerek böyle bir konu açtım. Adam TDK diyor. Yahu Dinimizi TDK mı yazdı? Bırak onlar ne derse desin. Ama biraz araştırmanı öneririm. Bir Cami imamına bile sorabilirsiniz.
 
,

Yaratmak yerine yapmak sözcüğü kullanmak daha müsait. Ayrıva Gayet memnunum bir sıkıntı yaratmadı cümlesi sadec bir örnekti. Yabi ben bilgilendirmek istedim. Sen veya başkası başka bir anlamda kullanabilir belki ama dediğim gibi hassas bir Dini'miz var ve bu kelimeye dikkat etmeliyiz. Ben buna dikkat ediyorum ve başka insanlarıda düşünerek böyle bir konu açtım. Adam TDK diyor. Yahu Dinimizi TDK mı yazdı? Bırak onlar ne derse desin. Ama biraz araştırmanı öneririm. Bir Cami imamına bile sorabilirsiniz.

Okulda Türkolog unvanlı öğretmenlerim dururken cami imamına Türkçe hakkında soru soracak değilim. Yazdıklarım size bir şey ifade etmiyor olabilir ama ne dinimizce ne de Türkçe kuralları gereği "yaratmak" sözcüğünü kullanmakta sakınca var. Kullanmak sakıncalı diyenler bir sözcüğe anlam olarak değil şekil olarak bakanlardır.
 
Olayı saptırmamak lazım. Mesela ''xxx bilim adamları, xxx'den xxx yarattı'' gibi bir cümle kurulursa bu yanlıştır. Ama bu cümleyi ''xxx bilim adamları, xxx'den xxx buldu(keşfetti)'' şeklinde telaffuz etmek gerekir. Yinede günlük kullanım olarak ''yaratmak'' kelimesini bir çok değişik anlamda kullanabiliyoruz. Benim dil bilgisi olarak pek bir bilgim yoktur fakat kesin bir şey varsa o da bu kelimeyi normalinden çok yanlış şekilde bir çok kez kullandığımızdır.
 
Okulda Türkolog unvanlı öğretmenlerim dururken cami imamına Türkçe hakkında soru soracak değilim. Yazdıklarım size bir şey ifade etmiyor olabilir ama ne dinimizce ne de Türkçe kuralları gereği "yaratmak" sözcüğünü kullanmakta sakınca var. Kullanmak sakıncalı diyenler bir sözcüğe anlam olarak değil şekil olarak bakanlardır.
Cami imamına Türkçe hakkında soru sormuyacaksın. Senin Türkolog unvanı almış öğretmeninden Yaratmak kelimesinin anlamını çok daha iyi biliyordur emin ol buna. Biz burda Türkçe kurallarını tartışmıyoruz. Yaratmak kelimesini kullanamazsın kardeşim. Kullanırsan da ne yaparsan kendine yaparsın. Ben burda bilmeyen arkadaşlar bilgilen diye konu açmıştım. Seni bir meniden yaratan Allah ile kendini bir tutmaya benzer bu. Belki kullanırken farklı bir anlam içerebilir. Ama kullanmak sakıncalıdır. Yarattı yerine @exper123 de dediği gibi Buldu, Keşfetti demek çok mu zor?
 
Bu konunun açılması ile Türkiye'nin ne kadar geri zihniyetli bir ülke olduğunu bir kez daha anladım. Yaratmak sözcüğü her türlü anlama çıkabilir ve kullanılmasında sakınca yoktur. Dine bu kadar önem veriyorsanız, önce emredilen kuralları uygulayın. Mesela dürüstlük, adalet, ''ileri demokrasi'', hırsızlık yapmamak gibi. Ama maalesef bu şeyleri ülkemizde görmek mümkün değil. Yok bayan pantolon giyince oro**pu oluyormuş, yok erkek şort giyince günah oluyormuş! Kardeşim birazcık zihniyetinizi çağdaş düzeye çıkarın be! Bu ne ilkel düşünce anlayışıdır böyle be! Bütün sözcüklerin birden çok manası olabilir, kullanımında da sakıncası yoktur. Önemli olan kendini tanrıymış gibi görmemektir.
 
Bu konunun açılması ile Türkiye'nin ne kadar geri zihniyetli bir ülke olduğunu bir kez daha anladım. Yaratmak sözcüğü her türlü anlama çıkabilir ve kullanılmasında sakınca yoktur. Dine bu kadar önem veriyorsanız, önce emredilen kuralları uygulayın. Mesela dürüstlük, adalet, ''ileri demokrasi'', hırsızlık yapmamak gibi. Ama maalesef bu şeyleri ülkemizde görmek mümkün değil. Yok bayan pantolon giyince oro**pu oluyormuş, yok erkek şort giyince günah oluyormuş! Kardeşim birazcık zihniyetinizi çağdaş düzeye çıkarın be! Bu ne ilkel düşünce anlayışıdır böyle be! Bütün sözcüklerin birden çok manası olabilir, kullanımında da sakıncası yoktur. Önemli olan kendini tanrıymış gibi görmemektir.
Sen çok biliyorsun değil mi? Pantolon giyen Orospu olmuyor. Kim demiş? Hocalar vücut hatları ortaya çıkarsa sakıncalı ve günahtır dediler. Erkeğin şort giymesi günah değildir tabiki. Ama şort diz kapağından yukarı çıkarsa caiz değildir. Biraz araştır. Sen küçümsüyorsun. Ayrıca Tanrı değil Allah'tır.

Hem sen bana dürüst değilsin, hırsızsın gibisinden cümle kurmuşsun. Sen kimsin?
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.

Yeni konular

Geri
Yukarı