- Katılım
- 14 Ağustos 2013
- Mesajlar
- 2.331
- Makaleler
- 18
Daha fazla
- Cinsiyet
- Erkek
Çoğumuzun bildiği gerçek adı "Celaleddini Rumi" olan ve "BediuzZaman" olarak lakaplandırılıyor. Fakat az buçuk Allah'ın sıfatlarını bilen bir insan bu kelimeyi kullanmaması gerektiğini bilir. Şimdi size "BediuzZaman" kelimesinin arapça yazılışını göstereyim "بديع الزمان" Burada dikkatinizi çekmek istediğim şey "zaman" kelimesinden önce ki "el" takısı. Arapçada herhangi bir sıfattan önce "el" takısı kullanılırsa bu o sıfata "mutlaklık" veya "kemâllik" kazandırır.
Örnek vermek gerekirse mesela "görmek" sıfatını ele alalım, görmek arapçada "basar" manasına gelir. Bu bildiğimiz görmek anlamındadır. Allah'ın isimlerinden biriside "El-Basiyr"dir. Bu ismin anlamı ise "mutlak gören", "Kemâl derecesinde gören" gibi bir anlama gelir. Bu kemal derecesinde görmeyi ise daha basit olarak "insanüstü" gibi algılayabiliriz. Çünkü Allah'ın görmesi biz insanların görmesi gibi duvarlarla sınırlı değildir ve "hiç bir engel olmaksızın" görür.
Çoğu insan bu "BediuzZaman" isminin "Zamanın bedisi" olduğunu söyler. Burada arapça yazılışından da anlayabileceğiniz gibi başında ki "el" takısı, önündeki "zaman" kelimesine "mutlakiyet" kazandırır. Bu ise "tüm zamanların bedisi", "her zamanın bedisi" gibi bir anlama gelir.
Buradan sonrası basit, hiç bir insan zaman mef-umu'nun üzerinde olamaz veya "her zamanın bedisi" gibi bir sıfatı olamaz.
Bu herhangi bir inançla alaklı değil, dil bilgisidir. Sizde benim dışımda kendi araştırmanızı yapabilirsiniz.
Örnek vermek gerekirse mesela "görmek" sıfatını ele alalım, görmek arapçada "basar" manasına gelir. Bu bildiğimiz görmek anlamındadır. Allah'ın isimlerinden biriside "El-Basiyr"dir. Bu ismin anlamı ise "mutlak gören", "Kemâl derecesinde gören" gibi bir anlama gelir. Bu kemal derecesinde görmeyi ise daha basit olarak "insanüstü" gibi algılayabiliriz. Çünkü Allah'ın görmesi biz insanların görmesi gibi duvarlarla sınırlı değildir ve "hiç bir engel olmaksızın" görür.
Çoğu insan bu "BediuzZaman" isminin "Zamanın bedisi" olduğunu söyler. Burada arapça yazılışından da anlayabileceğiniz gibi başında ki "el" takısı, önündeki "zaman" kelimesine "mutlakiyet" kazandırır. Bu ise "tüm zamanların bedisi", "her zamanın bedisi" gibi bir anlama gelir.
Buradan sonrası basit, hiç bir insan zaman mef-umu'nun üzerinde olamaz veya "her zamanın bedisi" gibi bir sıfatı olamaz.
Bu herhangi bir inançla alaklı değil, dil bilgisidir. Sizde benim dışımda kendi araştırmanızı yapabilirsiniz.