6kaps9
Kilopat
- Katılım
- 20 Nisan 2018
- Mesajlar
- 2.045
- Çözümler
- 8
İngilizce tercumanlik istiyordum ama maalesef guzel bir yer gelmedi, en iyi Atatürk universitesi geliyor ama o da o kadar iyi degil.
Suanlik seceneklerim bunlar;
Trakya universitesi Almanca ogretmenlik veya tercumanlik okuyabilirim ve İngilizce tercumanlik veya ogretmenlik cift dal okuyabilirim.
Aydin Adnan Menderes universitesi Alman veya Fransız dili ve edebiyati okuyup İngiliz dili ve edebiyati da okuyabilirim ama bu bolum cok arastirma ve okuma gerektirdigi icin pek sevmiyorum.
Mersin universitesi Almanca veya Fransızca tercumanlik okuyabilirim ama burada İngilizce tercumanlik bölümü olmadigi icin cift anadal yapamam.
Sakarya universitesi Alman dili ve edebiyati veya tercumanlik okuyup İngilizce tercumanlik cift ana dal yapabilirim.
Bursa Uludağ Üniversitesi Fransızca ogretmenligi gelme ihtimali var, gelirse İngilizce ogretmenligi cift ana dal yapabilirim.
Ondokuz mayıs universitesi Almanca veya Fransızca ogretmenligi okuyup İngilizce ogretmenligi cift ana dal yapabilirim.
Fransızca'nin Türkiye'de pek is imkani olmadigini biliyorum ama yurt dışı planlarim var o yuzden bu sekilde dusunerek tavsiye verirseniz sevinirim.
Cift ana dal zor olur diyenler var ama buyuk ihtimal onlar dil alanindan cift ana dal yapmiyor o yuzden zor diyorlar, ben baska dilleri ogrenmekten keyif aldigim icin herhangi bir zorluk cekecegimi sanmiyorum. Okulda hevesle yaptığım odevler ve testler hep İngilizce ve Almanca olmustur.
Bu arada tercumanlik ve ogretmenlik tercihim. Yardimci olabilecek var mi?
YKS sonucum bu sekilde.
Suanlik seceneklerim bunlar;
Trakya universitesi Almanca ogretmenlik veya tercumanlik okuyabilirim ve İngilizce tercumanlik veya ogretmenlik cift dal okuyabilirim.
Aydin Adnan Menderes universitesi Alman veya Fransız dili ve edebiyati okuyup İngiliz dili ve edebiyati da okuyabilirim ama bu bolum cok arastirma ve okuma gerektirdigi icin pek sevmiyorum.
Mersin universitesi Almanca veya Fransızca tercumanlik okuyabilirim ama burada İngilizce tercumanlik bölümü olmadigi icin cift anadal yapamam.
Sakarya universitesi Alman dili ve edebiyati veya tercumanlik okuyup İngilizce tercumanlik cift ana dal yapabilirim.
Bursa Uludağ Üniversitesi Fransızca ogretmenligi gelme ihtimali var, gelirse İngilizce ogretmenligi cift ana dal yapabilirim.
Ondokuz mayıs universitesi Almanca veya Fransızca ogretmenligi okuyup İngilizce ogretmenligi cift ana dal yapabilirim.
Fransızca'nin Türkiye'de pek is imkani olmadigini biliyorum ama yurt dışı planlarim var o yuzden bu sekilde dusunerek tavsiye verirseniz sevinirim.
Cift ana dal zor olur diyenler var ama buyuk ihtimal onlar dil alanindan cift ana dal yapmiyor o yuzden zor diyorlar, ben baska dilleri ogrenmekten keyif aldigim icin herhangi bir zorluk cekecegimi sanmiyorum. Okulda hevesle yaptığım odevler ve testler hep İngilizce ve Almanca olmustur.
Bu arada tercumanlik ve ogretmenlik tercihim. Yardimci olabilecek var mi?
YKS sonucum bu sekilde.