Steam yorumlarına bakmamışsınız hiç sanırm.Ağlayanı görmedim, saygılı olun azcık.
Gülünç.
Steam yorumlarına bakmamışsınız hiç sanırm.Ağlayanı görmedim, saygılı olun azcık.
Gülünç.
Lanet olsun artık cahil kalacağım.Zorundasınız falan demedim, şu çağda "İngilizce Öğrenmem" diyen hiçbir şey öğrenemez, okuyamaz.
1000 dolara çeviri yapan yapmasın daha iyi
Yine çerez parası. Kanka oyun firmaları 2 saatte çıkarır o paraları ya.Şimdi ilk soru şu. Siz alt yazı için 40000tl harcayacağını nereden biliyorsunuz. AAA bir oyun 40-50 saat sürüyorsa bir kere bu fiyat en az 100000tl den başlar, ikincisi hadi dediğiniz gibi 5000 dolar oldu. Türkiye'de 5000 dolar yani 42000 tl için oyunlar 300 tl den dersek. 140 kişinin oyunu alması lazım. Peki yurt dışında? 5000 dolar/60= 83 kişi yapar. İşte bu oran böyle olduğu sürece Türkçe dil desteği de anca bu kadar gelir ki gene firmalar iyi getiriyor ben olsam Türkiye ye oyunları 500 tl den çakarım dil mil de koymam.
Şimdi şöyle bir durum var, adam oraya koyacağı çevirinin sorunsuz olmasını istiyor, ücretsiz çeviri çok tehlikeli bir şeydir rockstar gibi koca şirketler için. Kalite kontrolünü saymıyorum bile.GTA 5 ve RDR2'nin çevirisi için ücretsiz başvuru yapıldı reddedildi, Saints Row 6'nın çevirisi türkçeoyunçeviri tarafından yapıldı anlaşma yapılarak.
Parasını verip yaptırsın o zaman. Adamlar bedavaya yapmış, teklif sunmuş ve gelen cevap "Hayır.".Şimdi şöyle bir durum var, adam oraya koyacağı çevirinin sorunsuz olmasını istiyor, ücretsiz çeviri çok tehlikeli bir şeydir rockstar gibi koca şirketler için. Kalite kontrolünü saymıyorum bile.
Ben RDR2 çevirmenlerinden biriyim zaten. Öyle yukarıda bahsedilen gibi yok $1000 yok 40 bin lira falan hikaye böyle paralara cümle yazdırılmaz.GTA 5 ve RDR2'nin çevirisi için ücretsiz başvuru yapıldı reddedildi, Saints Row 6'nın çevirisi türkçeoyunçeviri tarafından yapıldı anlaşma yapılarak.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.