Arkham Kn1ght
Megapat
- Katılım
- 30 Ocak 2018
- Mesajlar
- 6.698
- Makaleler
- 19
- Çözümler
- 18
Hatalarımı söyle o halde. Kuru kötü demekle olmaz. Bekliyorum.Çevirileriniz kötü.
Hatalarımı söyle o halde. Kuru kötü demekle olmaz. Bekliyorum.Çevirileriniz kötü.
Peki sizin yaptığınız RDR2 çevirisi çok mu iyi? Bu arkadaş en azından tek başına çeviri yapmış. Siz 80 kişi train station kelimesini karakol diye çeviriyorsunuz.Çevirileriniz kötü.
Adamlar 7 ayda RDR2'yi bitiremediler 50000 kişiyle, "Arthur bizim, senin iyi olmana ihtiyacımız var" gibi saçma sapan ve alakasız cümleler içeren görüntüler paylaştılar. Gelip bana laf ediyor bir de. Yamaları 5 para etmez. Watch Dogs 2 yamasını görmen lazım, Translate resmen. Çöp. Netteki kaynaklar olmasa gruplarındaki herhangi bir çevirmen dışarıda benimle karşı karşıya gelirse 2 cümle doğru dürüst İngilizce konuşabileceğini bile sanmıyorum.Peki sizin yaptığınız RDR2 çevirisi çok mu iyi? Bu arkadaş en azından tek başına çeviri yapmış. Siz 80 kişi train station kelimesini karakol diye çeviriyorsunuz.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.