Demek istediğim her sezonu farklı yer lisanslıyor ve her yerin de dublaj ekibi farklı olduğu için aynı karakterlerin ilk sezondakiyle ikinci sezondaki sesleri farklı oluyor.
Örneğin Takagi-san'ın ilk sezonunun lisansını Funimation, ikinci sezonunun Netflix ve üçüncü sezonununkini HiDive almış. Bu yerlerin kendi dublaj ekipleri var ve bu yüzden sezonda karakterlerin sesleri farklı. Şahsımca bu durum izleme zevkini baltalıyor. Bu arada Netflix'in çevirileri de çok kötü oluyor.
İlla İngilizce izlemek istiyorsanız PlanetDP sitesinde Türkçe altyazı dosyaları paylaşılmışsa oradan altyazı dosyalarını indirin, sonrasında da İngilizce dublajlı anime bölümlerini indirip izleyin. Crunchyroll'de IDM çalışıyor, başka siteler de var fakat korsana girdiği için paylaşamıyorum.
Eğer altyazıda gecikme olursa da izlediğiniz video oynatıcıdan (VLC, MPV vs.) gecikmeyi ayarlayabilirsiniz.