N
Açıkçası Technopat'ın yabancı kelimler kullandığını ama forumda Türkçe savaşı yaptığını söyleyen bir kişinin; eleştirisinde "Türkçe" kelimesini bile küçük yazması, canı sıkıldıkça virgül koyması, "da" ekini yanlış yazması, cümleye küçük harfle başlaması, kısaltmaları küçük harfle yazması ve bu hataların hepsini bir cümlede yapması oldukça garip. Böyle bir kişinin Türkçe yazdıklarının (yazamadıklarının) pek kaale alınması gerektiğini düşünmüyorum. Çünkü bu kadar hatayı bir arada yapan bir kişi muhtemelen dili bilmiyordur. Bilmediğinden düşüncelerini de düzgün açıklayamaz. Ayrıca bazı kelimle ve terimlerin evrensel olduğunu da bilmiyor anladığım kadarıyla.
GPU terimdir. Adamlar videoda sürekli grafik işlem ünitesi mi diyecekler? Ayrıca downgrade ve benchmark %100 Türkçe karşılığı olmayan terimler. Downgrade yerine "kalitesi düşürülmüş" kullanılabilir ancak gereksizdir, zaman kaybıdır ve zorlama olur. Benchmark da keza öyle.
Update ve settings kelimlereini mümkün olduğunca az kullanmaya çalıştıklarına eminim. Bu duruma alışkanlık diyebilirsiniz. Zira Technopat ekibi olarak günümüzün çoğu teknoloji dünyasını takip etmekle geçiyor. Teknoloji basınının da anadili İngilizce olduğu için bu tip terimlerin İngilizcesi ister istemez dilimize dolanıyor.
Ayrıca bizim "Türkçe savaşımız", yabancı sözcüklerin kullanılmaması değil, Türkçenin düzgün kullanılması. Sen istersen GPU'ya sürekli grafik işlem ünitesi de. Noktayı virgülü kullanmayı bilmiyorsan anlamı ne?
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.