Kur’an-ı Kerim’deki gökyüzü-yeryüzü çelişkisi

Kastedemez hocam çünkü oradaki önemli olan kelime 'ne varsa hepsini sizin için yarattım' kelimesidir. Sizin dediğiniz gibi olsaydı 'insanların yaşaması için gereken şeyleri yarattım der' detaya girerdi. Dünyada hala sıcaklık -55 derece iken dinazorlar var iken sence Allah insanlar için böyle bir ayeti yazar mı?(sizin için yer yüzünü yarattım diye).m eki gelmiş cümleye yani tamamlamış bitirmiş.

Zaten sonraki ayette ayrı bir sıkıntı. Döşedi diyor. Buradaki döşedi kelimesini birçok alim serdi/yeri zemini yaydı/ olarak algılıyor. Zaten yer ve zemin yoksa üstünde ne insan vardır ne dinozor. Bu da ayetin dünyanın yaratılışının ilk aşamalarından bahsediyor demektir.

Hocam yaratmakla düzenlemek aynı şey değil ki neden aynı kefeye koyuyorsunuz? Bunun örneğini vermiştim bir eve eşya alıp rastgele dağıtırsanız yaşanabilir mi olur sizce? Onu düzenlemeniz gerekir değil mi? Dinazorlar var iken ya da hava çok soğukken neden yazamasın ki? Sonuçta yeryüzündekileri kendisi yaratmadı mı? Sonra da insanların yaşayabileceği bir ortam oluşturmadı mı? Hem madem sizin dediğiniz doğru diyelim o zaman neden 2. ayette "onu yükseltip düzene koydu" desin? 2. ayetin açıklaması zaten başında var. Yani yaratmakla düzenlemeyi aynı kefeye koyacak olursak zaten Kuran'da yüzlerce çelişkili ayet buluruz. Ama ikisi birbirinden çok uzak kelimeler.

Ha yine aynı şekilde sizin dediğiniz doğru olsa neden 2. ayette yaratmak kelimesi yerine döşemek kelimesini kullansın hocam? Boşa anlam karışıklılığı olur değil mi sonuçta. Ama böyle bir şey yok çünkü orada kastedilen kelime düzenlemek. Yaratmak değil.
 
Hocam yaratmakla düzenlemek aynı şey değil ki neden aynı kefeye koyuyorsunuz? Bunun örneğini vermiştim bir eve eşya alıp rastgele dağıtırsanız yaşanabilir mi olur sizce? Onu düzenlemeniz gerekir değil mi? Dinazorlar var iken ya da hava çok soğukken neden yazamasın ki? Sonuçta yeryüzündekileri kendisi yaratmadı mı? Sonra da insanların yaşayabileceği bir ortam oluşturmadı mı? Hem madem sizin dediğiniz doğru diyelim o zaman neden 2. ayette "onu yükseltip düzene koydu" desin? 2. ayetin açıklaması zaten başında var. Yani yaratmakla düzenlemeyi aynı kefeye koyacak olursak zaten Kuran'da yüzlerce çelişkili ayet buluruz. Ama ikisi birbirinden çok uzak kelimeler.

İnsandan değil Tanrı'dan bahsediyoruz. Sence Allah yaratırken her şeyi rastgele etrafa mı dağıttı yoksa tamamlayarak mı ilerledi.'yani senin benim gibi emek vererek yapmıyor ki. Dolayısıyla Allah'ın yaptığı her eylem aslında bir yaratımdır. Dinazorlar var iken ya da hava çok soğukken neden yazamasın ki?'demişsiniz. Çünkü yeryüzü o zaman insanlar için elverişli değil diyorum. Ama Allah ayette diyor ki yeryüzünde ne varsa insan için hepsini yarattım diyor. Yarattıysan koy bakim içine insan hayatta kalabilir mi? Kalamaz. O yüzden bu ayet dinazorlardan sonrası için olduğu ortaya çıkmaktadır. Eğer zaten dediğin gibi olsaydı Allah bir ayetinde önce gökyüzüne diğerindeyse sonra gökyüzüne gitmezdi. Sen simdi diceksin ki gökyüzündede mi tamamlanmayan şeyler vardı? Yani yaratım süreci tabir caizse taksit taksit mi ilerliyor diyorsun Allah yaratımı bitirdim demesine rağmen.

*Ayrıca onu yükseltip düzene koyduğu dediği şey yeryüzü değil gökyüzüdür yanlışın var.

Hadi bunu geçelim. Peki ikinci ayete ne diceksin. Yani döşedi kelimesi. Yeryüzünü daha döşememiş ki sen yer yüzündeki dinazorları düzenledi vb diyorsun.
 
İnsandan değil Tanrı'dan bahsediyoruz. Sence Allah yaratırken her şeyi rastgele etrafa mı dağıttı yoksa tamamlayarak mı ilerledi.'yani senin benim gibi emek vererek yapmıyor ki. Dolayısıyla Allah'ın yaptığı her eylem aslında bir yaratımdır. Dinazorlar var iken ya da hava çok soğukken neden yazamasın ki?'demişsiniz. Çünkü yeryüzü o zaman insanlar için elverişli değil diyorum. Ama Allah ayette diyor ki yeryüzünde ne varsa insan için hepsini yarattım diyor. Yarattıysan koy bakim içine insan hayatta kalabilir mi? Kalamaz. O yüzden bu ayet dinazorlardan sonrası için olduğu ortaya çıkmaktadır. Eğer zaten dediğin gibi olsaydı Allah bir ayetinde önce gökyüzüne diğerindeyse sonra gökyüzüne gitmezdi. Sen simdi diceksin ki gökyüzündede mi tamamlanmayan şeyler vardı? Yani yaratım süreci tabir caizse taksit taksit mi ilerliyor diyorsun Allah yaratımı bitirdim demesine rağmen.

*Ayrıca onu yükseltip düzene koyduğu dediği şey yeryüzü değil gökyüzüdür yanlışın var.

Hadi bunu geçelim. Peki ikinci ayete ne diceksin. Yani döşedi kelimesi. Yeryüzünü daha döşememiş ki sen yer yüzündeki dinazorları düzenledi vb diyorsun.

Hocam dönüp dolaşıp aynı yere geliyoruz. Siz halen düzenlemek anlamına gelen kelimeyi yaratmak olarak ele alıp zaten baştan ayeti yanlış anlamak için her şeyi yapıyorsunuz ki bu durumda benim yapabileceğim bir şey kalmıyor. Size tekrar söylüyorum. İnsanın yaşaması için gereken malzemelerin olması o ortamı yaşanabilir yapmaz. Her şeyi yaratmak kısmında anlatılan göllerin, ağaçların, yeşillik alanların falan yaratılmasıdır. Ama bunları sadece yaratmak ortamı elverişli yapmaz diyorum hocam. Siz bir yemek için malzemeleri alıp bir kaba dökerseniz yemek hazır mı olur? Ne alakası var olmaz değil mi? Yine siz haklısınız diyelim o zaman neden dinozorlar zamanında insanlar yoktu? Sonuçta insanın yaşaması için her şey var su var oksijen var. Ama insanlar neden yok çünkü olmasını engelleyen canlılar var en basitinden. Tekrar söylüyorum yaratma kelimesiyle düzenleme kelimesini karıştırmayın eğer sizin dediğiniz doğru olsa neden yarattım demesin orada neden döşedim diyor burayı açıklayın lütfen. Yaratım süreci taksit taksit mi ilerliyor kısmının çok mantıklı açıklamaları var bu başka bir konunuzun cevabı şimdi oraya girmeyeceğim ama evet sizin deyiminizle taksit taksit yaratıldı bunu söyleyen ayetler de mevcut. Bir de "onu yükseltip düzene koyduğu" kısmı için yeryüzü ile alakalı bir kısım dememişim ki insanların yaşaması için elverişli bir ortam olmasına örnek olması açısından dedim orayı yeryüzünü karıştırmadım. Orada anlatmak istediğim madem sizin deyiminizle 1. ayette insanların yaşaması için elverişli bütün ortamlar yaratıldı denmiş olsun o zaman neden 2. ayetin başında düzenledik diyor? Eee hani düzenliydi dünya? Evrenin genişlediğini bile bilmem kaç bin yıl önceden söyleyen bir kitabın bu kadar basit hata yapabilmesi sizce ne kadar doğru? Yani biraz da objektif bakabilmek lazım şu an bu kadar tartışma sadece 1 kelimenin yanlış anlaşılmasından geliyor. Ve eğer yaratılmak olarak anlayacaksanız dehâ-hâ kelimesini o zaman sizle bir yere varamayız çünkü önceden de dediğim gibi en baştan yapmış oluyorsunuz hatayı.
 
Her şeyi yaratmak kısmında anlatılan göllerin, ağaçların, yeşillik alanların falan yaratılmasıdır. Ama bunları sadece yaratmak ortamı elverişli yapmaz diyorum hocam;

=
>Bal gibi de yapar. Çünkü ayette sizin için/insanlar için diyor açık açık. Madem öyle olsun. Yaratımı tamamladığı halde niye geri dönüyor sonraki ayette döşedi diyor. Döşedi kelimesini yeri yaydı düzletti üzerine dağlar taşlar zemin mağma koydu aklına ne gelirse algılayabilrsin. Madem ilk baştakini dinazorları düzenledi diyorsun kabul edelim. Yahu daha sonraki döşedi ayetinde daha zemin yok ne dinazoru ne sıcaklığı düzenlemesi? Daha zeminin yayılmadığı/döşenmediği bir ortamda ilk ayette bahsettiğin dinazoru nasıl eklesin oraya?

Taksit taksit yaratıldı bunu söyleyen ayetler de mevcut
=>O, göklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir işin olmasını murad edince, ona yalnızca "ol!" der, o da hemen oluverir.(bakara 117) buyurun bir çelişki daha?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Yarattığını söylemesi, bir daha oraya hiç bakmayacağı düzenlemeyeceği ellemeyeceği anlamına mı geliyor. Yer yüzünde sizin için ne varsa "hepsini yarattım" demiyor. Vermek istenilen mesaj da o değil zaten. Yeryüzündeki her şey sizin için diyor. Ve döşemek demek yaratmak demek değildir. Bir şeyi düzenlemek, birleştirmek, yerleştirmek anlamlarında da kullanılan bir kelimedir.
 
yer yüzünde sizin için ne varsa "hepsini yarattım" demiyor.
=>O ki, yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yarattı. Geçmiş zaman cümlesidir.

Yahu döşemek ne manaya gelirse gelsin. Yer yüzünde ne varsa sizin için yarattı dedikten sonra geri dönüp yer yüzünde neyi düzenleyecek? İlk ayete göre ne varsa yaratmış zaten. Oradaki sıkıntı ne varsa kelimesidir. Geri dönüp düzenleme yapacaksa bazı şeyleri yarattı demeliydi?

İkinci sıkıntı döşemek kelimesi yeryüzüne şekil vermek katmanlarını oluşturmak zeminini yaymak manasına gelir. Daha ortada zemin ve katman bile yokken diğer arkadaş neyin dinozor düzenlemesinden bahsediyor.
 
Her şeyi yaratmak kısmında anlatılan göllerin, ağaçların, yeşillik alanların falan yaratılmasıdır. Ama bunları sadece yaratmak ortamı elverişli yapmaz diyorum hocam;

=
>Bal gibi de yapar. Çünkü ayette sizin için/insanlar için diyor açık açık. Madem öyle olsun. Yaratımı tamamladığı halde niye geri dönüyor sonraki ayette döşedi diyor. Döşedi kelimesini yeri yaydı düzletti üzerine dağlar taşlar zemin mağma koydu aklına ne gelirse algılayabilrsin. Madem ilk baştakini dinazorları düzenledi diyorsun kabul edelim. Yahu daha sonraki döşedi ayetinde daha zemin yok ne dinazoru ne sıcaklığı düzenlemesi? Daha zeminin yayılmadığı/döşenmediği bir ortamda ilk ayette bahsettiğin dinazoru nasıl eklesin oraya?

Taksit taksit yaratıldı bunu söyleyen ayetler de mevcut
=>O, göklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir işin olmasını murad edince, ona yalnızca "ol!" der, o da hemen oluverir.(bakara 117) buyurun bir çelişki daha?

1. kısım için konuşursak. Evet insanlar için dedi bunda ne var sonuçta suyun yaratılması göllerin denizlerin yeşillik alanların ağaçların yaratılması insan için değil de nedir? Bunda herhangi bir sıkıntı yok. Diğer ayette de halihazırda insan için yaratılmış olan şeylerin düzenlenip insan yaşamına elverişli hale getirildiği söyleniyor tamam burada da sıkıntı yok zaten. Neden insan için demesin insan değil midir dünyanın yaratılış amacı?
2. kısma gelirsek. Allah zaten bir anda "ol" deyip bir anda yaratabilirdi. Fakat o 6 aşamada evreni yaratmıştır. Peki neden? Evreni 6 aşamada yaratması evrenin ne kadar mükemmel olduğunu anlamamızda bir sebeptir. Sonuçta bu koca evreni bir anda yaratsa ne kadar basit gözükürdü değil mi? Ayrıca Allah'ın "hakim" sıfatıyla da ilişkilidir bu durum. Bir de neden bu kadar basit bir hata yapılsın sizce? Hayır benim anlamadığım nokta şu çoğu inanmayan kişiye göre bu kitabı bir insan yazdıysa nasıl olabiliyor da birçok şeyi bilimsel olarak 2000 yıla yakın bir süre önce bilebilip bu kadar basit bir hataya düşüyor? Sizce de aşırı saçma değil mi?
 
yer yüzünde sizin için ne varsa "hepsini yarattım" demiyor.
=>O ki, yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yarattı. Geçmiş zaman cümlesidir.

Yahu döşemek ne manaya gelirse gelsin. Yer yüzünde ne varsa sizin için yarattı dedikten sonra geri dönüp yer yüzünde neyi düzenleyecek? İlk ayete göre ne varsa yaratmış zaten. Oradaki sıkıntı ne varsa kelimesidir. Geri dönüp düzenleme yapacaksa bazı şeyleri yarattı demeliydi?

İkinci sıkıntı döşemek kelimesi yeryüzüne şekil vermek katmanlarını oluşturmak zeminini yaymak manasına gelir. Daha ortada zemin ve katman bile yokken diğer arkadaş neyin dinozor düzenlemesinden bahsediyor.

Bu dediğin deizme de giriyor kısmen, o mantıkla Allah'ın bize de bir müdahalesi yok.
 
O ki, yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yarattı. Sonra göğe yöneldi, onları yedi gök olarak düzenleyip yarattı.(bakara 29)
Önce yeryüzünü yaratmış sonra gökyüzünü? ''onları yedi gök olarak düzenleyip yarattı'' diyor. Sonradan düzenlenmiş olamaz mı?
Sizi yaratmak mı daha zor, yoksa gökyüzünü mü? Onu Allah kurdu, onu yükseltip düzene koydu. Gecesini kararttı.Gündüzünü ağarttı. Daha sonra yeryüzünü döşedi. (Naziat 27-30)
İnsanlığı yaratmak mı daha zor yoksa gökyüzünü mü diye basit bir soru sormuş. Önce gökyüzü yaratıldı dememiş. Gökyüzünü düzene koymuş, yeryüzünü sonradan döşemiş,
 
Yahu döşemek ne manaya gelirse gelsin. Yer yüzünde ne varsa sizin için yarattı dedikten sonra geri dönüp yer yüzünde neyi düzenleyecek? İlk ayete göre ne varsa yaratmış zaten. Oradaki sıkıntı ne varsa kelimesidir. Geri dönüp düzenleme yapacaksa bazı şeyleri yarattı demeliydi?

Döşemek ne manaya gelirse gelsin deyip cümlenin sonunda düzenleme yapacaksa bazı şeyleri yarattı demeliydi diyorsunuz yani düzenleme yapmayı yaratma kelimesinin yerine kullanıyorsunuz. Madem döşemek yaratma anlamına ya da herhangi bir anlama gelmiyor o zaman neden yine yine ve yine yaratmak kelimesi yerine kullanıyorsunuz? 3 farklı örnek verdim size bir yemeğin malzemelerini kaba dökerseniz yemek olur mu?
 

Technopat Haberler

Yeni konular

Geri
Yukarı