Coğrafya kader midir?

Kardeş istedikleri kadar inkar etsinler. Rabbimiz Kuran'ı Kerim'de İhlas Suresi'nde ne buyuruyor:
1. De ki: "O, Allah'tır, bir tektir."
2. "Allah Samed'dir. (Her şey O'na muhtaçtır; O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)"
3. O'ndan çocuk olmamıştır (Kimsenin babası değildir). Kendisi de doğmamıştır (kimsenin çocuğu değildir)."
4. "Hiçbir şey O'na denk ve benzer değildir."
Allah var ve biz Onu göremesek de Onun bizi gördüğüne iman ediyoruz Elhamdulillah. Onu göremesek de Onun sanatına her saniye şahit oluyoruz. Benim o ateist, deist adı her ne bilmem ne bela modalarına uyan arkadaşlara Allah'tan hidayet vermesini diliyorum. Ceddimiz Fatih'in, Yavuz'un, Kanuni'nin kurtardığı bu ülkede ateistlerin %36, deistlerin %14 olması beni çok üzüyor.
Üzülecek ne var ki bunda? İnançsızlık ahlaksızlık sebebi mi? Çok yararlı olup inançsız olan insanlar da var.

Ülkemizde saygısız, sorgulamayan, ahlaksız vb. insanların olması beni o kadar üzüyor ki.
 
Arkadaşa biri arapçanın ne kadar zengin ve geniş bir dil olduğunu öğretsin yoksa kendini burada daha fazla rezil edecek.
Arapça'da her kelimenin bir karşılığı var. Vermek istenilen mesaj doğrudan verilir. Demek rezil edeceğin beni buyur bakalim. Seni ben rezil edeyim önce o zaman hem de kitabindan örnekler vererek.

Hac 16: İşte böylece biz onu apaçık âyetler olarak indirdik. Kuşkusuz Allah dilediğini doğru yola iletir.

Kamer 17: Andolsun biz, Kur’an’ı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?

Zümer 27: Muhakkak ki biz, düşünüp ders alsınlar diye insanlar için bu Kur’an’da her türlü örneği ortaya koyduk.

Fussilet 3: O, doğrunun ve güzelin kıymetini bilen bir toplum için âyetleri Arapça okunup rahatlıkla anlaşılan bir metin olarak iyice açıklanmış ve belli bir sistem dâhilinde dizilmiş bir kitaptır.

Buna benzer bir sürü ayet var. Kısaca herkesin anlayabilmesi için anlaşılır, okunmasi kolay kitap bir diyor kendi ayetlerinde bile. Hala Kuran ayetlerini karmaşık, anlaşılmaz olarak görenlere ders olsun bu.

Şimdi kim rezil olur görmüşsündür artik.

Simdi
 
Türkiye'de doğup çöp olan 21 senemi Japonya'da ölüp telafi edeceğim. Kurtulmak istersen çabalaman yeterli. 🙂

Türklük şu anda birşey ifade etmiyor çünkü fark ettiysen güncel bir örnek yok tek yapılacak şey ülkenin kuruluşu ve ondan önceki yüz çevirilen tarih ile övünmek.
 
Arapça'da her kelimenin bir karşılığı var. Vermek istenilen mesaj doğrudan verilir. Demek rezil edeceğin beni buyur bakalim. Seni ben rezil edeyim önce o zaman hem de kitabindan örnekler vererek.

Hac 16: İşte böylece biz onu apaçık âyetler olarak indirdik. Kuşkusuz Allah dilediğini doğru yola iletir.

Kamer 17: Andolsun biz, Kur’an’ı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?

Zümer 27: Muhakkak ki biz, düşünüp ders alsınlar diye insanlar için bu Kur’an’da her türlü örneği ortaya koyduk.

Fussilet 3: O, doğrunun ve güzelin kıymetini bilen bir toplum için âyetleri Arapça okunup rahatlıkla anlaşılan bir metin olarak iyice açıklanmış ve belli bir sistem dâhilinde dizilmiş bir kitaptır.

Buna benzer bir sürü ayet var. Kısaca herkesin anlayabilmesi için anlaşılır, okunmasi kolay kitap bir diyor kendi ayetlerinde bile. Hala Kuran ayetlerini karmaşık, anlaşılmaz olarak görenlere ders olsun bu.

Şimdi kim rezil olur görmüşsündür artik.

Simdi
Sana karmaşık diyen oldu mu? Ben arapçanın geniş ve zengin bir dili olduğunu söyledim. Ama tabi yine sen olayı vardırmak istediğin yere vardırdın. :)
 
Zengin olmasi verilen mesajın karmaşık olduğuna, orada verilen sözcüğün farkli manaya gelmesine sebep olmaz. Yazan neyse odur çıkıp ayeti amaçlarınıza göre kıvırıp aslinda orada farkli bir şey diyor diyemezsiniz. Ne dediğimi de çok güzel anladin işine gelmiyor sadece.
 
Zengin olmasi verilen mesajın karmaşık olduğuna, orada verilen sözcüğün farkli manaya gelmesine sebep olmaz. Yazan neyse odur çıkıp ayeti amaçlarınıza göre kıvırıp aslinda orada farkli bir şey diyor diyemezsiniz. Ne dediğimi de çok güzel anladin işine gelmiyor sadece.
Kur'andaki yazanın dilinden anlamak için arapçayı bilmek gerekiyor. 1 arapça kelimeden 30 tane Türkçe anlam çıkabiliyor. Demek istediğim net bir şeydir. Lastik gibi işinize geldiği yere çekmeyin. Benim size attığım kanıtlar kur'anda arapçayı net bir şekilde bilip okuduğunuzda söylediklerimle asla çelişmemekte. İşinize gelen mealleri paketleyip satmaya çalışıp kendinizi rezil etmeyin. Daha hiçbir şekilde kanıtlarımı çürütemediniz.
 
Coğrafya kader değildir.

Bir karakteri temsil eden ve bu karakterin yavru döllere aktarılmasını sağlayan DNA parçaları yani genlerimizin önceki evrelerinde almış oldukları kararlar bizim doğacağımız coğrafyayı belirler.

Biz gökten zembille ana rahmine düşmüyoruz. Ben bir karar alıp İngiltere'ye gitsem genetik devamlılığımı sağlayacak çocuğum orada doğsa o coğrafya onun kaderi midir. Yoksa benim aldığım karar mıdır?
Dedem 1935 yılında artık Türkiye'nin sınırları belli oldu diyerek Bulgaristan'dan Türkiye'ye kaçak gelme kararı alıyor. Eşimin dedesi de 1951 yılında Bulgaristan'dan Tekirdağ'a göç ediyor. Tekirdağ'da deniz kenarında tavuklarım boğulur diyerek şimdiki bizim yaşadığımız bölgeye göç ediyor. Bu kararlar sayesinde eşimde bende burada doğuyoruz ve oğlumuzda burada doğuyor.

Doğan çocuk karar verebilme yetisine sahip olana kadar genetik soyunun kararlarını yaşar.
 
Daha hiçbir şekilde kanıtlarımı çürütemediniz.
Dedigin iddalarin hepsini de çürüttüm. Sen benim dediklerimi çürütemedin asil.

1 arapça kelimeden 30 tane Türkçe anlam çıkabiliyor. Demek istediğim net bir şeydir. Lastik gibi işinize geldiği yere çekmeyin. Benim size attığım kanıtlar kur'anda arapçayı net bir şekilde bilip okuduğunuzda söylediklerimle asla çelişmemekte. İşinize gelen mealleri paketleyip satmaya çalışıp kendinizi rezil etmeyin.
Rezil olan biri varsa o da sensin. Her kelimenin bir karşılığı var. 1 Arapça kelimeden 30 tane farkli Türkçe kelime çıkacağıni söylemekte sallamaktir. Bir tanri kitap yazsa bu kitap anlaşılmaz olmaz. Verilen mesaj net olur. Kuran'da verilmek istenen mesajda nettir. Yok aslında orada kastettiği şey farkli binbir çeşit anlami var demek kitapla celistiginin manasina gelir.
Daha hiçbir şekilde kanıtlarımı çürütemediniz.
Dedigin iddalarin hepsini de çürüttüm. Sen benim dediklerimi çürütemedin asil.

1 arapça kelimeden 30 tane Türkçe anlam çıkabiliyor. Demek istediğim net bir şeydir. Lastik gibi işinize geldiği yere çekmeyin. Benim size attığım kanıtlar kur'anda arapçayı net bir şekilde bilip okuduğunuzda söylediklerimle asla çelişmemekte. İşinize gelen mealleri paketleyip satmaya çalışıp kendinizi rezil etmeyin.
Rezil olan biri varsa o da sensin. Her kelimenin bir karşılığı var. 1 Arapça kelimeden 30 tane farkli Türkçe kelime çıkacağıni söylemekte sallamaktir. Bir tanri kitap yazsa bu kitap anlaşılmaz olmaz. Verilen mesaj net olur. Kuran'da verilmek istenen mesajda nettir. Yok aslında orada kastettiği şey farkli binbir çeşit anlami var demek kitapla celistiginin manasina gelir.
 

Technopat Haberler

Yeni konular

Geri
Yukarı