Red Dead Redemption 2 Türkçe yama iptal edildi

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Vallahi Rockstar Games'in umurunda bile değilsiniz. Oyun çok çok az satıyor. Türkçe oyun niye yapsın ki? Genellikle PS4 üzerinden satılıyor oyunlar. PC pahalı ve Xbox yaygın değil. PS4'e oyunu alan birkaç kişi oynadıktan sonra ikinci el olarak satıyor. 1 milyon kişi oynadıysa oyunu Türkiye'de satılan disk 50 bin adet falandır. 89 bin 152 yorum var. Oyun kaç para? 300 Lira. 89152 x 300 = 26745600TL yani 3.900.567 dolar. RDR2'nin yapımı kaç dolar? 944 Milyor Dolar. Türkiye'deki toplam satışlar oyunun maliyetinin 1%'ni anca çıkartıyor. Şimdi sen olsan Türkçe oyun yapar mıydın? Milliyetçi duygularını bir kenara bırak ve mantığını dinle. Ben olsam kılımı kıpırdatmam. Kuruş kazanmıyorum çünkü Türkiye'den.
bunun satışlarla alakası yok kendini göstermekle alakası var Polonya gibi adamlar kendilerini Witcher ile gösterdi ve her oyunda artık lehçe var.
 
Bir Allah'ın kulu da bu nasıl bir örnek dememiş. Kardeşim dalga mı geçiyorsun anlattığın olayla uzaktan yakından alakası yok. Bir kere sen o bahçeyi sattığının farkında değilsin. Ben gidip RDR 2'yi aldıktan sonra oyun dosyalarına istediğimi yaparım arkadaş firmaya ne? Ben olayı daha iyi kavraman için sana doğru bir örnek göstereyim.

Sen a firmasından bir araba aldın diyelim ve bu arabada navigasyon olmasın. Sende gidip dışarıdan bir navigasyon alıp arabana takıyorsun. E bu durumda illegal bir iş mi yapmış oluyorsun? Veya navigasyon üreticisi mi illegal bir iş yapmış oluyor?

Ha bak ben oyun dosyalarını kırarım ve oyunu ücretsiz dağıtırım yani üretici firmaya zarar vermeye kalkarım orası ayrı iş. Fakat bu TR yama kesinlikle üreticiye bir zarar sağ-la-maz. hatta zarardan çok fayda sağlar. Kaldı ki zarar verse şimdiye kadar çoktaan bu olayı bitirtirlerdi.

Olmuyor ama o navigasyon üzerinden para kazandığını düşün senin yaptıgın şeyden para kazanıyor adam uğraşmadan 1 kuruş para vermeden.
 
Altyazılı film izleyen arkadaşlar ne düşünüyor acaba? Eğer bir firma üzerinden izlemiyorsanız (netflix,apple,amazon,hulu vs)

Girdiğiniz siteler üzerinden reklam ve tıklama başına para kazanıyorlar. Bunu nasıl görüyor acaba bu halk.

Bu Ülkede netflix deneme sürümünü adamlara iptal ettirecek kadar ölücüler var. O yüzden pek bir şey beklemek mümkün değil.
 
Tekrar söylüyorum, beni burada rahatsız eden insanların çevirmenleri köle olarak görmeleri. Ilk sayfadan başlayıp objektif olarak tekrar okuyun lütfen, ne demek istediğimi anlayacaksınız diye düşünüyorum. Bir de bunun hadi olmaz da telif hakkını alıp satıldığını düşünelim, 50TL ile kurtulamazsınız. Türkiye içi aldığım çevirilerde hep bu sorunla karşılaşıyorum, ucuza kapatmak veya ölücülüğe vurmak. Bu yüzden Türkiye'de çeviri işi iki ucu pamuklu değnek ve bu yüzden Türkiye'den çeviri işi almamaya başladım.

Kusura bakmayın lütfen. Ama sizinki biraz sıradışı bir dizi karakteri yüzünden isyan eden meslek birliklerinin tepkisine benzemiş. Çevirmenler niye köle olarak görülsün. Bir sürü dizi ve film için altyazı çevirdim, beş kuruş para almadım. Ne köleydim, ne de enayi. Sevdiğim ve keyif aldığım şeyi yaptım. Paylaşarak, birilerine faydalı olduğumu bilerek, reaksiyonları görerek memnun oldum.

"Bir de bunun hadi olmaz da telif hakkını alıp satıldığını düşünelim, 50TL ile kurtulamazsınız" bu cümleyi nasıl yorumlamak gerek bilemedim. Ama biraz zorlamak gerekirse; ne borçlar kanuna, ne de ticaret kanuna göre yasal olmayan bir şeyi zaten satamazsınız. Burada lisans hakları o çevirinin satışını imkansız kılıyor. Oyun çevirilerinde telif hakkı olmaz izin olur gerçi, ama olduğunu varsayalım. 50TL ile kurtaramazsak, 100 TL olur diyelim. Ancak bu noktada da o ürüne talep daralır. Fiyatı pazar belirler her zaman.

Maalesef, internetin ruhunu anlayamamış bir gençlik ile karşı karşıyayız. Lise ve üniversite yıllarında, hobiyi fırsat olarak değerlendirip paraya tahvil etme düşüncesi, sağlıklı yaklaşım değil bence. Şayet oyun oynadığın için çeviri yapıyorsan, bu senin için hobiyse, bırak hobi olarak kalsın. Şayet takdir yetmiyor, katkı bekliyorsan, bağış kabul et. Veyahut, oyunseverlere oyunun 5'te 1 fiyatına altyazı satmaya çalışacağına, Rockstar ve T2'ye biz bunu yerelleştirdik, "buyurun kontrol ettirin" türkçe dil eklentisiyle Türkiye'de bu oyun şu kadar daha fazla satacaktır diye firmaya pazarla altyazıyı.

Ama yok benim para kazanmam gerekiyor diyorsan, paranı yasal çerçevede profesyonel bir iş erbabı gibi kazan. Vergini de ver, faturanı da kes, stopajını da öde.
 
Vallahi Rockstar Games'in umurunda bile değilsiniz. Oyun çok çok az satıyor. Türkçe oyun niye yapsın ki? Genellikle PS4 üzerinden satılıyor oyunlar. PC pahalı ve Xbox yaygın değil. PS4'e oyunu alan birkaç kişi oynadıktan sonra ikinci el olarak satıyor. 1 milyon kişi oynadıysa oyunu Türkiye'de satılan disk 50 bin adet falandır. 89 bin 152 yorum var. Oyun kaç para? 300 Lira. 89152 x 300 = 26745600TL yani 3.900.567 dolar. RDR2'nin yapımı kaç dolar? 944 Milyor Dolar. Türkiye'deki toplam satışlar oyunun maliyetinin 1%'ni anca çıkartıyor. Şimdi sen olsan Türkçe oyun yapar mıydın? Milliyetçi duygularını bir kenara bırak ve mantığını dinle. Ben olsam kılımı kıpırdatmam. Kuruş kazanmıyorum çünkü Türkiye'den.
Ne yani disksiz üründen satış yapılmıyor mu Türk oyuncusuna?
Komiksiniz ya. Digital ortamda alınan anahtarlar, steam vb. ne oluyor?
Hesap yapıyorsunuz, aldatıcı yapmayın bari. Diskli ürünün kaç katı digital olarak alınıyor.
 
Oyun ceviri grubuna mi ait? Hayir. Peki nasil oyunun satislarindan faydalanip bundan maddi cikar elde etmeyi dusunuyor?
 
Kusura bakmayın lütfen. Ama sizinki biraz sıradışı bir dizi karakteri yüzünden isyan eden meslek birliklerinin tepkisine benzemiş. Çevirmenler niye köle olarak görülsün. Bir sürü dizi ve film için altyazı çevirdim, beş kuruş para almadım. Ne köleydim, ne de enayi. Sevdiğim ve keyif aldığım şeyi yaptım. Paylaşarak, birilerine faydalı olduğumu bilerek, reaksiyonları görerek memnun oldum.

"Bir de bunun hadi olmaz da telif hakkını alıp satıldığını düşünelim, 50TL ile kurtulamazsınız" bu cümleyi nasıl yorumlamak gerek bilemedim. Ama biraz zorlamak gerekirse; ne borçlar kanuna, ne de ticaret kanuna göre yasal olmayan bir şeyi zaten satamazsınız. Burada lisans hakları o çevirinin satışını imkansız kılıyor. Oyun çevirilerinde telif hakkı olmaz izin olur gerçi, ama olduğunu varsayalım. 50TL ile kurtaramazsak, 100 TL olur diyelim. Ancak bu noktada da o ürüne talep daralır. Fiyatı pazar belirler her zaman.

Maalesef, internetin ruhunu anlayamamış bir gençlik ile karşı karşıyayız. Lise ve üniversite yıllarında, hobiyi fırsat olarak değerlendirip paraya tahvil etme düşüncesi, sağlıklı yaklaşım değil bence. Şayet oyun oynadığın için çeviri yapıyorsan, bu senin için hobiyse, bırak hobi olarak kalsın. Şayet takdir yetmiyor, katkı bekliyorsan, bağış kabul et. Veyahut, oyunseverlere oyunun 5'te 1 fiyatına altyazı satmaya çalışacağına, Rockstar ve T2'ye biz bunu yerelleştirdik, "buyurun kontrol ettirin" türkçe dil eklentisiyle Türkiye'de bu oyun şu kadar daha fazla satacaktır diye firmaya pazarla altyazıyı.

Ama yok benim para kazanmam gerekiyor diyorsan, paranı yasal çerçevede profesyonel bir iş erbabı gibi kazan. Vergini de ver, faturanı da kes, stopajını da öde.
Siz hobi olarak çeviri yapmaya devam edebilirsiniz açıkçası beni irdelemez ama sizinle aynı düşüncede olmamı da bekleyemezsiniz. Bu benim mesleğim. Lise ve üniversite yıllarında hobiyi fırsat olarak değerlendirip paraya tahvil etme düşüncesi olmadı bende, açıkçası yakıştırmanızı yakışıksız buluyorum. Lütfen üste çıkmak amacıyla kirletmeyelim burayı. Ben sitemimi dile getirdim bazı kişilere karşı ve konuyu orada bırakalım.
 
Aslında belirli bir bağış kotası belirleyebilirler, örneğin 20 bin lira gibi. O miktardan sonra da herkese ücretsiz olarak sunulabilir.
 
Bu konu hakkında gerçekten fazla gereksiz tartışılıyor. Türkiye'de çevirmenlere saygı yok ve maalesef köle olarak davranılıyor. Çeviri grubunda ki arkadaşlar bana kalırsa biraz fazla iyimser oldukları ve bunun farkında olmadıkları için yurt dışında ki bir modeli denemişler ancak dediğim gibi maalesef bizim halkımız çevirmenleri köle olarak görüyor. Para isterseniz bizim halkımız kalkıp böyle tepki verir. Bu telif hakkı muhabettinde de fazla tartışmışsınız, bizim okumadan tıklayıp kabul ettiğimiz anlaşma içinde "Bu ürün Rockstar'a aittir, canın istediğini yapar" gibi bir madde var. Adamlar isterlerse modlamaya veya yamaya izin verirler, istemezlerse vermezler ve bu konu hakkında yapabileceğiniz hiçbir şey yok. Rockstar'ın Türkiye için bir planı da yok. Olsaydı oyunu zaten kendileri Türkçe yaparlardı veya fiyat konusunda yerelleştirme yaparlardı. Bazı arkadaşlar Twitter'da Irkçı Take2 diye Tweetler atmışlar ancak tekrar dediğim gibi Rockstar'ın umurunda değilsiniz. Zamanında bu yamayı kimler şikayet ettiyse o kadar fazla mail atmışlar ki Rockstar "herhalde bir durum var olay bizde patlamadan durdurun şu projeyi yayınlamasınlar" demiş ve olay bitmiş. İstediğiniz kadar tartışın işin etiğini vs konuşun ancak şu anlık durum bu. Rockstar olayın ne olduğunun farkında bile değil. Tek bildikleri bir modlama var ve yüzlerce şikayet maili aldıkları. İstedikleri zaman, istedikleri modu durdurur, istediklerini devam ettirirler. Telif hakkı kanunu altında bu korunmaktadır. Arkadaşların emeği için üzülüyorum bende evet ancak bu işe girişmeden önce Rockstar ile iletişme geçmelilerdi. Özellikle bundan maddi kazanç elde etmek istiyorlarsa çünkü bunu Rockstar'dan habersiz yapmaları demek Rockstar arkadaşlara sağlam bir "haksız kazanç" davası açıp sağlam bir ceza yazabilir demek. Araştırmadan, halkını tartmadan işi maddiyata dökmeye kalkarsan emeğin de çöp olur, üstüne dava da yersin. Dava yemedikleri için şanslılar ve ben halkımız arasında güzel şeyler için para ödemeye hazır insanların olduğundan eminim. Bu insanlara güvenmelilerdi ya da insanların antipatisini ve nefretini çekmeyecek başka bir gelir modeli düşünmeleri gerekirdi. Bulundukları forumda ki insanların nefretle neler yapabileceklerinin fark etmiş oldular artık. DH forum gibi bir yerde paylaşım yapmaları bence en büyük hataları.
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.

Technopat Haberler

Yeni konular

Yeni mesajlar

Geri
Yukarı