Son kullanma tarihi geçmiş, bayatlamış bir tarayıcı kullanıyorsanız, Mercedes kullanmak yerine tosbağaya binmek gibi... Web sitelerini düzgün görüntüleyemiyorsanız eh, bi' zahmet tarayıcınızı güncelleyiniz. Modern Web standartlarını karşılayan bir tarayıcı alternatifine göz atın.
Diyelim ki başkalarının oynaması için Türkçe yama yapmak istiyorum, nereden başlamalıyım? Baktığım forumlar pek yardımcı olmadı o yüzden buraya da sorayım dedim.
Merhabalar, Türkçe çeviri hakkında deneyim sahibi olan insanlardan yardım istiyorum. Hearts of Iron IV oyunu için Türkçe çeviri yapacağım. Fakat dosyaların nasıl çıkarılacağı hakkında bilgim yok. Her gelen güncellemede baştan uğraşmayacak şekilde dosyaları nasıl düzenleyebilirim? Kullanmam...
Oyun güncelleme aldığı takdirde, linkte bulunan dosyalar da güncellenecektir. Güncel versiyona buradaki (Civilization VI Türkçe Yama 2023) bağlantı üzerinden ulaşabilirsiniz.
Not: Bu Türkçe yama henüz test edilmemiş ve tamamlanmamıştır, ancak oyununuza herhangi bir olumsuz etkisi olmayacaktır...
Evet, gelelim o malum konuya. 18 yaşından küçük ve para kazanmak isteyen biri ne yapabilir?
Tanıdığım biri anime çevirisi yaparak kazandığını söylüyor. Ben de Papara hesabıma para gelebilecek şekilde bir miktar para kazanmak istiyorum. Gelecek yaz tatilinde para kazanmak benim için bir hedef...
Yakın zamanda birçoğumuzun çocukluğundaki en iyi çizgi filmlerinden olan Adventure Time'ı tekrar izledim ve çocukluğumda olduğundan bile daha çok sevdiğimi fark ettim, çocukken anlayamadığım olayları yetişkin gözü ile bakınca aslında çok daha karanlık ve duygusal olduğu için beni daha çok içine...
Ocak ayinda, Ado - Usseewa sarkisini cevirmistim; linki buraya birakiyorum, o da eklenmedi, inceleyip sebebini bulabilirseniz belirtin:
https://genius.com/Genius-turkce-ceviri-ado-usseewa-turkce-ceviri-lyrics
Aynisi bugun cevirdigim Ibara sarkisi icin de ayni...
Dostlar Berserk okumaya çalışıyorum. Tortuga çeviri üzerinden 95. bölüme kadar okuduğumda bir şeyi fark ettim. Bazı sahnelerde anlatılanlar biraz tuhaf geldi. Kontrol etmek için İngilizcesini açtım ve gördüm ki Türkçeye çeviren arkadaşlar kendi Berserk'lerini yazmışlar. İki tarafta yazılan...
AC kitap serisinin herhalde tek çevirisi olmayan kitabı bu, Odyses'in bile var. Hatta İngilizce versiyonunu bulmak bile sıkıntı PDF'den çevire çevire okuyacağım olmadı.
Vikipedi'de Renault Alpine A110, A310 ve A610 hakkında İngilizce makaleler mevcut ama Türkçe olarak sadece A610 hakkında makale var. A110 ve A310 hakkındaki makaleleri yeterli olduğunu düşündüğüm İngilizce seviyemle Türkçe'ye tercüme etmek istiyorum. Mobil Vikipedi uygulamasında makale tercüme...
Arkadaşlar selamlar, Erasmus+ sınavını geçsem de tam olarak İngilizce biliyor sayılamam ve dolayısıyla tamamen doğru yazılması gereken ve karşı taraf için de önemli olan mektubu doğru bir şekilde iletmeliyim. Çevirirseniz çok mutlu olurum şimdiden teşekkür ederim.
Mektup:
Sevgili Kabul...
Merhaba bir adet cevap anahtarı oluşturuyorum ve bitirdim ancak kontrol edilmesi gerekiyor ödev gibi bir şey diyebilirim yardıma ihtiyacım var yardımcı olabilecek birisi varsa kendisine çok minnettar olurum teşekkürler.
Görsele bıraktım ayrıca buraya da yazıyorum.
a) fill in the blanks with the...
Çocukluğumdan kalma ve Türkçe yaması çıkmamış olan bir oyun için yama yapmak istiyorum. Ayrıca İngilizce'me de katkı sağlar diye düşündüm fakat Google çeviri gibi uygulamalarla büyük birçoğunluğunu çevirmek istiyorum. Çünkü fazla vakit bulamıyorum. Dosyalara erişim sağladım ve hepsi karşımda...
Merhabalar.
Başlıkta da belirttiğim gibi anime (belki arada manga) çevirisi veya redaktörlüğü yapmak istiyorum. Öncelikle şunu belirteyim daha önce hiç bu tarz bir iş/hobi ile uğraşmadım yani tecrübem yok. 4 ay önce B1 seviye İngilizce kursu bitirdim fakat o günden beri hiç çalışmadığım veya...
Düşünün ki bir yazılım var ve farklı programlama dilleri arasında çeviri yapabiliyor. Örneğin siz Python kodunu PHP koduna veya Javascript koduna dönüştürebiliyorsunuz. Kodu yazılıma giriyorsunuz ve direk farklı bir dilde tercümesini alıyorunuz. Uyumlu olduğu kadar çeviri yapabilen bir yazılım...
Arkadaşlar, hepinize günaydınlar dilerim. Bugün bir metin çevirisi yapıyorum ve aklıma takılan bir şey var size danışmak istedim. Kitapta " aslı " adında bir karakter var bunu İngilizce'ye çevirirken asli mı yoksa aslı olarak mı çevireyim görüşleriniz nelerdir?
Almanca'da "onun bir mesleği yok" ve "o bir teknik ressam" (AutoCAD çizimi yapan birini tanıtmam gerek) nasıl diyebilirim? İnternette saatler boyu arama yapmama rağmen bir bilgi bulamadım. Translate'e de güvenemiyorum. Aramızda bilgili bir arkadaş yardım ederse çok sevinirim. Şimdiden teşekkürler.
Anonymous harici ücretsiz bir yama var mı bu oyun için? Eğer yoksa bu zamana kadar gerçekten anlamıyorum, bu oyuna bedava neden yapılmadığını. O kadar gerek olmayan oyuna bile yapılmışken. Orta derece veya üstü İngilizce gerektiriyor ayrıca kesinlikle bir bölümde ana amaca ulaşmak için onunla...
1984 İş Bankası çevirisi nasıl? İş Bankası Yayınlarından mi okumalıyım, yoksa başka çevirisi daha mı iyidir?
1984 1984 : George Orwell, Bülent O. Doğan: Amazon.com.tr: Kitap.
Selamlar dostlar. Şu anda dil bölümünde okuyorum. İngilizce/Türkçe metinleri çevirmek ve bu sayede de para kazanmak istiyorum. Bu konu hakkında önerebileceğiniz aktif bir site var mı?