Evet, eski yazılar müzelerde mevcut.. Ve bunu okuyup çevirenlerin ortak kanısı Kur'an'ın değiştirilmiş olmasıdır. 3 dile çeviren bir adamın yayınını izledim. Adam, çevirileri sırasında 1500-2000 adet imla, kelime, ayet hatası bulduğunu söylüyor. Hatta bazı hadislerin ayet diye kitaba eklendiğini belirtiyor.
Hocam, neden konuşmasın? Bu zamana kadar gelen dinlerin hepsi, birinci ağızdan insanla konuşup onlara öğüt vermiyor mu? Neden yapmasın ki eğer yaptıysa? Hiç Tevrat ya da İncil okudunuz mu? Ben okudum.. Önceden de belirttiğim gibi deneme yazım için not da tutmaya başladım..
Değiştirildiğini dine mensup alimler bile söylüyor, evet.. Ama Kur'an, İncil ve Tevrat'ta geçen ve birbirini destekleyen ayetlere bakmanızı isterim. Destek olacak iken köstek oluyorlar birbirlerine...
Bakın, bana güvenmeyin. Hep söylerim, "Benim söylediklerim önemli değil, senin gördüklerin önemlidir." Açıp kendiniz okuyun. Bu kadar çok çevirisi, bu kadar çok tasviri, bu kadar çok meali bulunan bir kitabın hiç yanlış yapmadığını bana söyleyebilir misiniz?
Bunları da geçiyorum, peki neden bu kadar mezhep var? Neden bu kadar ibadet farklılıkları var?
Benim bundan anladığım ortada bir yanlışlık var? Bana bunları düzgünce açıklayabilir misiniz?